Home > Themen > Tätigkeitsbericht der Regierung
Tätigkeitsbericht der Regierung 2021
2021/04/26

TÄTIGKEITSBERICHT DER REGIERUNG

Erstattet am 5. März 2021 auf der 4. Tagung des XIII. Nationalen

Volkskongresses

Verehrte Abgeordnete!

Jetzt erstatte ich der  Tagung im Namen des Staatsrates den Tätigkeitsbericht der Regierung. Ich  bitte Sie, diesen Bericht zu prüfen, und ich bitte die Mitglieder des  Landeskomitees der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen  Volkes um ihre Stellungnahme.

I. Rückblick auf die Arbeit im Jahr 2020

Das vergangene Jahr war  außergewöhnlich in der Geschichte der Volksrepublik China. Konfrontiert  mit dem plötzlichen Ausbruch der COVID-19-Epidemie, dem tiefen Einbruch  der Weltwirtschaft und anderen verschiedenartigen schwierigen  Herausforderungen kämpfte die Bevölkerung aller Nationalitäten des  ganzen Landes unter der starken Führung des Zentralkomitees der  Kommunistischen Partei Chinas mit Genosse Xi Jinping als Kern  unerschütterlich. So konnten bei der Epidemieprävention und -kontrolle  enorme strategische Erfolge erzielt werden. Als einzigem Land unter den  wichtigen Volkswirtschaften der Welt ist es China gelungen, ein Wachstum  zu verwirklichen. Zudem wurde im Kampf zur Lösung von  Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung ein umfassender Sieg  errungen. Es wurden entscheidende Errungenschaften für den  entscheidenden Sieg bei der umfassenden Vollendung des Aufbaus einer  Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand erzielt, so dass wir dem Volk  zufriedenstellende Antworten geliefert haben, die weltweit  Aufmerksamkeit auf sich lenkten und in die Geschichte eingehen dürften.  Die Hauptzielvorgaben für die Entwicklung des ganzen Jahres wurden  relativ gut erfüllt und bei der Reform und Öffnung sowie der  sozialistischen Modernisierung waren erneut neue bedeutende Fortschritte  zu verzeichnen.

Im Prozess des  beschwerlichen Kampfes gegen die Epidemie hielt das Zentralkomitee der  KP Chinas stets daran fest, dem Volk und dem Leben der Menschen den  höchsten Stellenwert beizumessen. Persönlich übernahm Generalsekretär Xi  Jinping das Kommando und traf Anordnungen. Durch die unablässigen  Anstrengungen verschiedener Seiten wurden die Erfolge der  Epidemieprävention und -kontrolle unaufhörlich konsolidiert. Mit Blick  auf die Veränderungen der epidemischen Lage haben wir die Präventions-  und Kontrollstrategie stets umgehend angepasst und den langfristigen  Präventions- und Kontrollmechanismus vervollständigt. Kleinere lokale  Ausbrüche mit zusammenhängenden Infektionsfällen wurden erfolgreich  bekämpft. So wurden die Lebenssicherheit und Gesundheit der Bevölkerung  maximal geschützt und die erforderlichen Voraussetzungen für die  Wiederherstellung der Produktions- und Lebensordnung geschaffen.

Im vergangenen Jahr  wurden die Entscheidungen und Anordnungen des Zentralkomitees der Partei  gut in die Praxis umgesetzt und die Epidemieprävention und kontrolle  sowie die Entwicklung von Wirtschaft und Gesellschaft nach einem  einheitlichen Plan vorangetrieben. Es wurden vor allem folgende Arbeiten  geleistet:

(1) Mit Blick auf die  dringlichen Bedürfnisse der Marktteilnehmer wurde eine entsprechende  makroökonomische Politik ausgearbeitet und umgesetzt, wodurch die  wirtschaftliche Grundlage stabilisiert werden konnte. Konfrontiert mit  den gegebenen historischen Herausforderungen wurde auf Grundlage der  Arbeit zur Sechsfachen Stabilisierung (Stabilisierung der Beschäftigung,  des Finanzwesens, des Außenhandels, der auswärtigen Investitionen, der  eigenen Investitionen und der Erwartungen) die Wichtigkeit der Aufgaben  der Sechsfachen Gewährleistung (Gewährleistung der Beschäftigung, der  grundlegenden Lebenshaltung der Bevölkerung, der Unterstützung der  Marktteilnehmer, der Ernährungs- und Energiesicherheit, der Stabilität  von Produktions- und Versorgungsketten sowie des Verwaltungsablaufs auf  der Basisebene) deutlich hervorgehoben, darunter insbesondere die  Gewährleistung der Beschäftigung, der Lebenshaltung der Bevölkerung und  der Unterstützung der Marktteilnehmer. Durch diese Gewährleistung wurde  die Stabilität gefördert und es wurden Fortschritte unter Beibehaltung  der Stabilität angestrebt. Auf den Realitäten des Landes fußend  handelten wir rechtzeitig und mit aller Entschiedenheit, blieben dabei  jedoch besonnen. Wir verzichteten auf massive Stimulationen nach dem  „Gießkannenprinzip“ und gestalteten die Ausgewogenheit des umfangreichen  Maßnahmenpakets in wissenschaftlicher Weise. Wir legten großes Gewicht  darauf, Unternehmen mittels Reformen und Innovationen dabei zu helfen,  bestehende Schwierigkeiten zu überwinden und gleichzeitig ihre Vitalität  zu entfachen. Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen sowie  selbstständigen Gewerbetreibenden, die in großer Anzahl und in breiten  Bereichen am direktesten von den Herausforderungen der Epidemie  betroffen waren, wurde bei der Überwindung ihrer Schwierigkeiten  geholfen. In großem Umfang wurden etappenweise Steuer- und  Gebührenermäßigungen in Kraft gesetzt und diese mit institutionellen  Anordnungen verbunden, wodurch den Marktteilnehmern im gesamten Jahr  Entlastungen von mehr als 2,6 Billionen Yuan gewährt wurden, darunter  die Ermäßigung bzw. der Erlass von Sozialversicherungsbeiträgen in Höhe  von 1,7 Billionen Yuan. Die Umsetzungsweise der makroökonomischen  Politik wurde erneuert, wobei ein Mechanismus etabliert wurde, über den  zusätzliche Finanzmittel aus dem zentralen Haushalt in Höhe von zwei  Billionen Yuan für die Stadt- und Kreisregierungen direkt zugänglich  gemacht wurden. Zudem stellten die Finanzbehörden der Provinzebene  Geldmittel verstärkt der Basisebene zur Verfügung. Dadurch wurden die  finanziellen Mittel der Stadt- und Kreisebene für die Durchführung der  Politik zum Vorteil der Unternehmen und der Einwohner gemeinsam und  rechtzeitig ergänzt. Die Banken wurden dabei unterstützt, ihre Kredite  zielgerichtet zu erhöhen und das Niveau ihrer Zinssätze zu senken. Die  Rückzahlung von Krediten und die Zahlung von Darlehenszinsen für  Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen wurden gestundet und das  Volumen der inklusiven Kredite, die von großen Geschäftsbanken an  Kleinst- und Kleinunternehmen vergeben wurden, stieg um mehr als 50  Prozent. Das Finanzsystem gewährte der Realwirtschaft Vorteile in Höhe  von 1,5 Billionen Yuan. Für die Wiederaufnahme von Arbeit und Produktion  großer Unternehmen wurden die Punkt-zu-Punkt-Dienstleistungen  gefördert. Durch harte Anstrengungen wurde China zum Vorreiter bei der  Wiederaufnahme von Arbeit und Produktion und die Wirtschaft erholte sich  besser als erwartet. Das Jahresbruttoinlandsprodukt wuchs um 2,3  Prozent. Bei der makroökonomischen Steuerung wurden neue Erfahrungen  gesammelt. Mit rationalen Kosten konnten vergleichsweise große Erfolge  erzielt werden.

(2) Vorrangig wurde die  Beschäftigung stabilisiert und die Lebenshaltung der Bevölkerung  gewährleistet und es gelang, den Lebensstandard der Menschen wirksam zu  sichern. Die Beschäftigung bildet den wichtigsten Teil der Lebenshaltung  der Bevölkerung und auch die Unterstützung der Marktteilnehmer dient  letztlich zur Stabilisierung der Beschäftigung sowie zur Gewährleistung  der Lebenshaltung der Bevölkerung. Alle Landesteile haben verstärkte  Anreize zur Stabilisierung von Arbeitsplätzen und zum Ausbau der  Beschäftigung geschaffen und Unternehmen und Beschäftigte meisterten  gemeinsam die sich stellenden Schwierigkeiten. Die Arbeit in Bezug auf  die Beschäftigung wichtiger Zielgruppen wurde über verschiedene Kanäle  gut geleistet. Existenzgründungen und Innovationen durch die breite  Bevölkerung zur Belebung des Arbeitsmarktes wurden gefördert. Neu  hinzugekommene Marktteilnehmer fanden schnell zu ihrem Wachstum zurück  und schufen eine Vielzahl von Arbeitsplätzen. Die Zahl der Beschäftigten  in den Städten stieg um 11,86 Millionen und die durch Stichproben  ermittelte städtische Arbeitslosenquote sank bis zum Jahresende auf 5,2  Prozent. Dass es China als größtem Entwicklungsland gelungen ist, die  Gesamtbeschäftigungslage trotz der enormen Herausforderungen stabil zu  halten, war eine schwierige und anerkennungswürdige Leistung. Die  Gewährleistung des Angebots an täglichen Bedarfsartikeln und die  Stabilisierung ihrer Preise wurden verstärkt und die Verbraucherpreise  stiegen um 2,5 Prozent. Bereiche wie Telearbeit, Onlineeinkäufe und  kontaktlose Lieferungen entwickelten sich in breitem Umfang. Der  Absicherungsumfang der Arbeitslosenversicherung wurde in großem Maße  erweitert. Bevölkerungsteilen, die aufgrund der Epidemie in  Schwierigkeiten geraten sind, wurde rechtzeitig geholfen. Fast sechs  Millionen Menschen wurden neu in die Absicherung des Existenzminimums  aufgenommen bzw. erhielten Unterhalt zur Überwindung besonderer  Schwierigkeiten. Insgesamt kamen mehr als acht Millionen Menschen zum  Teil auch mehrmals in den Genuss vorübergehender Notfallhilfeleistungen.  Naturkatastrophen wie schwere Hochwasser und Überschwemmungen sowie  Taifune wurden erfolgreich bewältigt, nach Kräften wurden  Notfallmaßnahmen zur Bergung und Rettung ergriffen und es wurde für eine  angemessene Unterbringung der Katastrophenbetroffenen gesorgt. Auf  diese Weise wurden die Sicherheit von Leben und Eigentum der Bevölkerung  sowie ihre grundlegende Lebenshaltung gewährleistet.

(3) Die drei großen  Kämpfe zur Lösung von Schlüsselproblemen wurden mit Entschlossenheit gut  geführt und die betreffenden Hauptzielvorgaben termingemäß erfüllt. Die  Finanzmittel für die Armutsüberwindung wurden in relativ großem Maße  aufgestockt. Das Armutsetikett derjenigen Armutskreise und -dörfer, in  denen sich die Arbeit zur Armutsüberwindung besonders schwierig  gestaltete, wurde noch einmal bekräftigt, der Kampf zu ihrer  Armutsüberwindung unter besondere Aufsicht gestellt und alle Hilfs- und  Unterstützungsmaßnahmen wurden präzise umgesetzt. Die Sicherung der  Arbeitsplätze armer Arbeitskräfte und die Stabilisierung ihrer  Erwerbstätigkeit wurden vorrangig unterstützt, heimgekehrten armen  Arbeitskräften wurde bei ihrer Wiederbeschäftigung in der Heimat  geholfen und ihre Arbeitseinkommen aus der Beschäftigung wurden nach  Kräften stabilisiert. Die unterstützende Rolle der Industrie bei der  Armutsüberwindung wurde verstärkt und die Aktion zur Armutsüberwindung  durch den Kauf von Erzeugnissen und Dienstleistungen aus armen Regionen  tief gehend entfaltet. Die Beaufsichtigung und Unterstützung derjenigen  Menschen, die besonders von Armut oder einem Rückfall in diese gefährdet  sind, wurden verstärkt. Alle zu Jahresbeginn verbliebenen 5,51  Millionen Armen auf dem Land wurden erfolgreich aus der Armut geholt und  auch alle 52 verbliebenen Armutskreise streiften dieses Etikett  erfolgreich ab. Der Kampf zur Wahrung blauen Himmels, klaren Wassers und  sauberer Böden wurde weiter gut entfaltet und die Etappenziele im Kampf  zur Lösung von Schlüsselproblemen bei der Verhütung und Beseitigung der  Umweltverschmutzung wurden erfüllt. Die Großprojekte zum Schutz und zur  Wiederherstellung der schwerpunktmäßigen Ökosysteme unter anderem am  Jangtse, am Gelben Fluss und an Chinas Küstengürteln wurden tief gehend  durchgeführt und der ökologische Aufbau wurde verstärkt. Sicheren  Schrittes wurde das Verschuldungsrisiko der Lokalregierungen aufgelöst  und eine Reihe von schweren und großen Finanzrisiken sowie latenten  Gefahren rechtzeitig überwunden.

(4) Die Reform und  Öffnung wurde unbeirrt vorangetrieben und die Entwicklungsdynamik und  die endogene Triebkraft wurden um einen weiteren Schritt verstärkt. Die  Systeme und Mechanismen der marktorientierten Allokation der  Produktionsfaktoren wurden verbessert. Der Schutz der Eigentumsrechte  wurde gestärkt. Die Reform hin zur Verwaltungsverschlankung und  Dezentralisierung, zur Verbindung von Lockerung und Kontrolle sowie zur  Optimierung der Dienstleistungen wurde tief greifend vorangetrieben und  die Bestimmungen zur Verbesserung des Handels- und Geschäftsumfeldes  wurden in die Tat umgesetzt. Die Dreijahresaktion zur Reform der  staatseigenen Unternehmen wurde bekannt gegeben und die Entwicklung der  Privatunternehmen gefördert. Das grundlegende System des Kapitalmarktes  wurde vervollkommnet. Die Reformen in Bereichen wie Landwirtschaft und  ländliche Gebiete sowie im Sozialwesen kamen in solider Weise voran.  Auch die gemeinsame Umsetzung der Seidenstraßeninitiative wurde festen  Schrittes vorangetrieben. Nacheinander wurden wichtige Maßnahmen wie  etwa der Aufbau des Freihandelshafens Hainan eingeführt. Die dritte  Chinesische Internationale Importmesse (CIIE) sowie die Chinesische  Internationale Messe für Dienstleistungshandel (CIFTIS) wurden  erfolgreich ausgerichtet. Außerdem gab es Fortschritte auf dem Weg zur  Unterzeichnung des Abkommens über die regionale umfassende  Wirtschaftspartnerschaft (RCEP) und die Verhandlungen über das  Investitionsabkommen mit der EU wurden abgeschlossen. Die Stabilität der  Produktions- und Versorgungsketten wurde aufrechterhalten und beim  Außenhandel und der Nutzung auswärtigen Kapitals konnte ein Wachstum  beibehalten werden.

(5) Die  wissenschaftlich-technische Innovation wurde tatkräftig gefördert und  die Strukturumwandlung und Niveauanhebung der Industrien beschleunigt.  Internationale wissenschaftlich-technische Innovationszentren und  staatliche umfassende Wissenschaftszentren wurden gestaltet und eine  erste Reihe staatlicher Labors wurde erfolgreich aufgebaut.  Bahnbrechende Erfolge wie die Marssonde „Tianwen 1“, die Mondsonde  „Chang'e 5“ oder das Tiefsee-U-Boot „Fendouzhe“ wurden fortlaufend  vorgebracht. Wir haben die Arbeit zur Lösung von Schlüsselproblemen in  Schlüsseltechnologien und Technologien zentraler Bedeutung verstärkt,  den Schutz des geistigen Eigentums intensiviert, die Umwandlung  wissenschaftlicher und technischer Forschungsergebnisse in reale  Produktivkräfte sowie ihre praktische Anwendung unterstützt, die  Innovationsarbeit großer, mittlerer und kleiner Unternehmen stärker  integriert und entsprechende Maßnahmen für die Reformpilotversuche hin  zu umfassender Innovation verbreitet. Die Umgestaltung der Industrie in  Richtung Digitalisierung und künstliche Intelligenz wurde vorangetrieben  und die schnelle Entwicklungstendenz neuer aufstrebender Industrien von  strategischer Bedeutung aufrechterhalten.

(6) Die Urbanisierung  neuen Typs und der ländliche Aufschwung wurden vorangebracht und das  Entwicklungsgefüge von Stadt und Land sowie verschiedener Regionen wurde  kontinuierlich optimiert. Überdies hat China die Umgestaltung  veralteter städtischer Wohnviertel intensiviert. Es wurden ortsgebundene  Maßnahmen zur Förderung der stabilen und gesunden Entwicklung des  Immobilienmarktes implementiert. Die Getreideproduktion wurde gesteigert  und die Produktionskapazität der Schweinezucht beschleunigt wieder  hergestellt. Der Aufbau der Dörfer kam sicheren Schrittes voran und bei  der Sanierung der Wohnumgebung in ländlichen Gebieten wurden sichtbare  Ergebnisse erzielt. Der Aufbau der Produktions-, Lieferungs-, Lagerungs-  und Vertriebssysteme von Kohle, Strom, Erdöl und Erdgas wurde  gefördert, um die Fähigkeiten zur Gewährleistung der Energiesicherheit  zu erhöhen. Auch wurden die Systeme und Mechanismen zur koordinierten  Entwicklung verschiedener Regionen vervollständigt und es wurde eine  Reihe neuer Maßnahmen zur Umsetzung der Entwicklungsstrategien für  Schwerpunktregionen bekannt gegeben.

(7) Die gesetzesgemäße  Ausübung der Administration und der gesellschaftliche Aufbau wurden  verstärkt und die gesellschaftliche Harmonie und Stabilität wurde  aufrechterhalten. Dem Ständigen Ausschuss des Nationalen Volkskongresses  wurden neun Gesetzesvorlagen zur Prüfung vorgelegt und es wurden 37  administrative Verordnungen und Vorschriften ausgearbeitet bzw.  revidiert. Die Vorschläge der Abgeordneten des Volkskongresses und die  Anträge der Mitglieder der Politischen Konsultativkonferenz des  Chinesischen Volkes wurden gewissenhaft behandelt. Weitreichend fand  Onlinelehrbetrieb statt und im Herbst wurde der Präsenzunterricht wieder  aufgenommen. Über zehn Millionen Oberstufenabsolventen der  Mittelschulen nahmen an der Hochschulaufnahmeprüfung teil. Die  umfassende Reform des Bildungswesens wurde allseitig vertieft. Das Ziel,  die Zahl der Zulassungen für die Berufshochschulen um eine Million zu  steigern, wurde erreicht. Der Aufbau des Systems für die öffentliche  Gesundheit wurde verstärkt und die Fähigkeiten zu groß angelegten  Corona-Tests wurden erhöht. Der Staat trägt weiterhin alle Kosten für  die Behandlung von COVID-19-Patienten. Die Grundrenten für Rentner der  Unternehmen, Staatsorgane und öffentlichen Institutionen wurden erhöht  und der Mindestzuschuss für die grundlegende Rente der Stadt- und  Landbewohner wurde angehoben. Die termingemäße und vollständige  Auszahlung der Renten wurde gewährleistet und für die  Rentenversicherungsfonds der Unternehmen wurden auf Provinzebene  einheitliche Ein- und Auszahlungen verwirklicht. Das öffentliche  Kulturangebot wurde erweitert, die Governance auf der Basisebene in  Stadt und Land vervollkommnet und die Arbeit zur Behandlung von  schriftlich oder mündlich vorgebrachten Beschwerden in solider Weise gut  geleistet. Die Funktionen der Rechnungsprüfung als Kontrollinstrument  wurden entfaltet und die groß angelegte Kontrolle und Überprüfung durch  den Staatsrat wurde gut durchgeführt. Die Arbeit des 7. landesweiten  Zensus und die allgemeine Überprüfung der Lösung von Schlüsselproblemen  bei der Armutsüberwindung wurden gut ausgeführt. Wir haben die  Prävention und Behandlung von Produktionsunfällen verstärkt und die  Kontrolle und Verwaltung von Lebensmitteln, Arzneimitteln und  Impfstoffen verschärft. Die umfassende Regelung der öffentlichen  Sicherheit wurde verstärkt und der gezielte Kampf zur Beseitigung  krimineller Milieus und mafiöser Strukturen unaufhörlich fortgesetzt, so  dass beim Aufbau Chinas zu einem sicheren Land neue Erfolge erzielt  werden konnten.

Die strategische  Anordnung des Zentralkomitees der Partei, die Partei umfassend und  streng zu führen, wurde durchgeführt und gut in die Tat umgesetzt und  der Aufbau des Arbeitsstils der Partei und einer integren Politik sowie  auch der Kampf gegen die Korruption wurden verstärkt. Die  Errungenschaften der Schulungsaktion zum Thema „Die ursprüngliche  Zielvorstellung im Kopf behalten und die Mission beherzigen“ wurden  konsolidiert und vertieft. Der Geist der „Acht Bestimmungen des  Zentralkomitees der KP Chinas zur Verbesserung des Arbeitsstils und zur  engen Verbindung mit den Volksmassen“ wurde strikt in die Praxis  umgesetzt und die Basisebene weiter entlastet.

Bemerkenswerte  Errungenschaften erzielte China auch im Bereich seiner Diplomatie als  die eines großen Landes mit eigener Prägung. Staatspräsident Xi Jinping  und andere führende Persönlichkeiten der Partei und des Staates führten  per Videoschalte den chinesisch-afrikanischen Sondergipfel für den  gemeinsamen Kampf gegen COVID-19 und wohnten einer Reihe hochrangiger  Konferenzen anlässlich des 75. Gründungstages der Vereinten Nationen  bei. Auch nahmen sie an der Weltgesundheitsversammlung, dem G20 Gipfel,  der Informellen APEC-Gipfelkonferenz, dem China-EU-Gipfel, der  Konferenzreihe führender Politiker zur ostasiatischen Kooperation und  anderen wichtigen Veranstaltungen teil. Unser Land hielt am  Multilateralismus fest, trieb den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft  der Menschheit voran, unterstützte die globale Zusammenarbeit bei der  Bekämpfung der COVID-19-Epidemie und leitete den Aufbau einer  Gesundheitsgemeinschaft der Menschheit in die Wege. China leistete damit  wichtige Beiträge zur Förderung von Frieden und Entwicklung in der  Welt.

Die Arbeit des  vergangenen Jahres war alles andere als einfach. Alle Regionen und  Abteilungen behielten die Gesamtlage dennoch fest im Blick und nahmen  ihre Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen gewissenhaft wahr. Während  der Bewältigung der gegebenen großen Herausforderungen bewiesen die  über 100 Millionen Marktteilnehmer große Belastbarkeit. Die breite Masse  der Bevölkerung leistete fleißig ihre Beiträge und meisterte gemeinsam  die gegenwärtigen Schwierigkeiten. Sie zeigte damit ihre Interpretation  des durch Unerschütterlichkeit geprägten Nationalgeistes und bewies,  dass es sich beim Volk um den wahren Helden handelt. All dies formt  unsere Kraftquelle zur Bewältigung aller Schwierigkeiten und  Herausforderungen.

Verehrte Abgeordnete!

Die Errungenschaften des  vergangenen Jahres sind Ergebnisse der starken Führung durch das  Zentralkomitee der Partei mit Genosse Xi Jinping als Kern, der  wissenschaftlichen Anleitung durch Xi Jinpings Ideen des Sozialismus  chinesischer Prägung im neuen Zeitalter und des vereinten Kampfes der  ganzen Partei, der ganzen Armee und der Bevölkerung aller Nationalitäten  des ganzen Landes. Hiermit möchte ich im Namen des Staatsrates der  Bevölkerung aller Nationalitäten des Landes, allen demokratischen  Parteien, allen Volksorganisationen und allen Persönlichkeiten aus  verschiedenen Kreisen meinen herzlichen Dank aussprechen. Ich bedanke  mich herzlich bei den Landsleuten in der Sonderverwaltungszone Hongkong,  in der Sonderverwaltungszone Macao und auf Taiwan sowie bei allen  Überseechinesen. Ich danke herzlich den Regierungen aller Länder der  Welt, allen internationalen Organisationen und allen ausländischen  Freunden, denen die Modernisierung Chinas am Herzen liegt und die diese  unterstützen!

Während wir den  Errungenschaften Anerkennung zollen, müssen wir auch nüchtern die  Schwierigkeiten und Herausforderungen erkennen, mit denen sich unser  Land konfrontiert sieht. Die COVID-19-Epidemie breitet sich weiterhin  weltweit aus, unstete und unbestimmte Faktoren in der internationalen  Lage nehmen zu und die Weltwirtschaft befindet sich in einer  komplizierten und ernsten Lage. Bei der Arbeit zur Epidemieprävention  und -kontrolle im Inland gibt es noch immer schwache Kettenglieder. Die  Grundlage zur wirtschaftlichen Wiederbelebung ist noch nicht ausreichend  gefestigt. Der Konsum der Bevölkerung ist noch immer begrenzt und dem  Wachstum der Investitionen mangelt es an Entwicklungspotenzial.  Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen sowie selbstständige  Gewerbetreibende sehen sich nach wie vor mit relativ vielen  Schwierigkeiten konfrontiert. Der Druck in Bezug auf die  Beschäftigungsstabilisierung wächst. In Schlüsselbereichen fehlt es noch  immer an Innovationsfähigkeit. In einigen Gebieten spitzt sich der  Widerspruch zwischen den Finanzeinnahmen und -ausgaben zu. Die Verhütung  und Überwindung der Risiken im Finanzwesen sowie in anderen Bereichen  ist nach wie vor eine schwierige Aufgabe. Für den Schutz der Umwelt und  der Ökosysteme muss noch lange Zeit große Verantwortung geschultert  werden. Auch im Bereich der Lebenshaltung der Bevölkerung gibt es noch  etliche Schwachstellen. In der Regierungsarbeit bestehen weiterhin  Unzulänglichkeiten, es kommt in unterschiedlichem Grad zu Formalismus  und Bürokratismus und eine kleine Zahl von Funktionären geht bei der  Erledigung administrativer Angelegenheiten verantwortungslos vor, zeigt  sich untätig oder unfähig. In manchen Bereichen kommt es außerdem  weiterhin zu Korruption. Wir müssen diesen Problemen und  Herausforderungen ins Auge blicken und unsere Arbeit nach besten Kräften  noch besser erledigen, damit wir die Erwartungen der Bevölkerung auf  keinen Fall enttäuschen!

II. Entwicklungserfolge in der Periode des 13. Fünfjahresplans und Hauptzielvorgaben für die Periode des 14. Fünfjahresplans

In den vergangenen fünf  Jahren erzielte China bei der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen  Entwicklung neue historische Errungenschaften. Der Wirtschaftsablauf  behielt insgesamt seine Stabilität und die Wirtschaftsstruktur wurde  weiter optimiert. Das Bruttoinlandsprodukt stieg von unter 70 Billionen  Yuan auf mehr als 100 Billionen Yuan. Der Aufbau eines  innovationsorientierten Landes trug reiche Früchte. In Bereichen wie der  bemannten Raumfahrt, den Projekten zur Erkundung des Mondes und der  Tiefsee sowie bei Supercomputing und Quanteninformation wurde eine Reihe  entscheidender wissenschaftlich-technischer Erfolge erzielt. Die  Errungenschaften der Lösung von Schlüsselproblemen bei der  Armutsüberwindung lenkten weltweit Aufmerksamkeit auf sich. Alle 55,75  Millionen armen Landbewohner wurden aus ihrer Armut befreit und mehr als  9,6 Millionen im Armutsverzeichnis registrierte Einwohner durch  Umsiedlung erfolgreich aus der Armut geholt, wobei sie aus der  schwierigen Lage befreit wurden, dass die Umgebung am jeweiligen Ort die  Bewohner nur schwerlich ernähren konnte. Die regionale großflächige  Armut wurde beseitigt und die schwere Aufgabe der Überwindung der  absoluten Armut erfolgreich erfüllt. Die Modernisierung der  Landwirtschaft kam sicheren Schrittes voran und bei der  Getreideproduktion wurde Jahr für Jahr eine gute Ernte eingebracht. Das  Ziel der städtischen Ansiedlung von 100 Millionen aus der Landwirtschaft  freigesetzten Landbewohnern sowie anderen ständigen Einwohnern wurde  reibungslos verwirklicht und in den Stadtvierteln mit baufälligen  Behelfsbehausungen wurden mehr als 21 Millionen Wohnungen umgebaut. Die  regionalen Schwerpunktstrategien wurden in solider Weise vorangebracht.  Die Verhütung und Beseitigung der Umweltverschmutzung wurde  intensiviert, die Nutzeffekte der Ressourcen und Energien wurden  merklich erhöht und die Ökosysteme und die Umwelt merklich verbessert.  Wichtige Etappenerfolge wurden bei der Behandlung von Finanzrisiken  erzielt. Bei der umfassenden Vertiefung der Reform gab es wichtige  Durchbrüche, die strukturelle Reform der Angebotsseite wurde  kontinuierlich vorangetrieben und die Reform hin zur  Verwaltungsverschlankung und Dezentralisierung, zur Verbindung von  Lockerung und Kontrolle sowie zur Optimierung der Dienstleistungen wurde  kontinuierlich vertieft. China hat sein Umfeld für Handels- und  Geschäftsumfeld stetig verbessert. Die Öffnung nach außen wurde ständig  erweitert und die gemeinsame Umsetzung der Seidenstraßeninitiative trug  reiche Früchte. Der Lebensstandard der Bevölkerung wurde erheblich  erhöht und die Zahl der Beschäftigten in den Städten stieg um mehr als  60 Millionen. Es wurde das weltweit größte Sozialabsicherungssystem  aufgebaut. Die Subventionssysteme für den Lebensunterhalt von in  Schwierigkeiten steckenden Menschen mit körperlicher oder geistiger  Behinderung und für die Pflege von körperlich und geistig  Schwerbehinderten wurden umfassend errichtet und zur Anwendung gebracht.  Bei der Entwicklung in Bereichen wie Bildung, Gesundheit und  Kulturwesen wurden neue Erfolge erzielt, die Bildungsgerechtigkeit und  qualität wurde in relativ großem Maße erhöht und die Entwicklung der  Medizin und des Gesundheitswesens beschleunigt. Zugleich erblühten und  gediehen Kulturwesen und Kulturwirtschaft. Der Aufbau von  Landesverteidigung und Armee wurde in großem Maße auf eine höhere Stufe  gehoben, die Sicherheit des Staates umfassend gestärkt und die  gesellschaftliche Harmonie und Stabilität erfolgreich aufrechterhalten.  Dank der kontinuierlichen Anstrengungen der vergangenen fünf Jahre  wurden die Hauptzielvorgaben des 13. Fünfjahresplans erfolgreich  erfüllt. Beim großartigen Wiederaufleben der chinesischen Nation wurde  ein neuer großer Schritt nach vorne gemacht.

Die Periode des 14.  Fünfjahresplans ist die erste Fünfjahresperiode des Antritts des neuen  Marsches zum umfassenden Aufbau eines modernen sozialistischen Landes.  Die Entwicklung unseres Landes befindet sich noch immer in einer  wichtigen Periode voller strategischer Chancen. Doch die Chancen und  Herausforderungen in dieser Periode sind durch neue Entwicklungen und  Veränderungen geprägt. Es gilt, die neue Entwicklungsphase genau zu  erfassen, das neue Entwicklungskonzept tief gehend in die Tat  umzusetzen, beschleunigt ein neues Entwicklungsgefüge herauszubilden und  die Entwicklung hoher Qualität voranzutreiben, um gute Voraussetzungen  und einen guten Anfang für den umfassenden Aufbau eines modernen  sozialistischen Landes zu gewährleisten.

Gemäß den „Vorschlägen  des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas zur Ausarbeitung  des 14. Fünfjahresplans für die Entwicklung der Volkswirtschaft und  Gesellschaft und der langfristigen Ziele bis zum Jahr 2035“ hat der  Staatsrat den „Grundriss des 14. Fünfjahresplans für die Entwicklung der  Volkswirtschaft und Gesellschaft und der langfristigen Ziele bis zum  Jahr 2035 (Entwurf)“ ausgearbeitet. Dieser Grundrissentwurf hält an der  Leitung durch Xi Jinpings Ideen des Sozialismus chinesischer Prägung im  neuen Zeitalter fest und konkretisiert und quantifiziert zudem die  Hauptziele und wichtigen Aufgaben für die wirtschaftliche und  gesellschaftliche Entwicklung in der Periode des 14. Fünfjahresplans.  Der vollständige Text wird dieser Tagung zur Prüfung vorgelegt und an  dieser Stelle sollen einige Aspekte umrissen werden:

– Mit konzentrierten  Kräften sollen die Qualität und Effizienz der Entwicklung erhöht und  eine nachhaltige gesunde Wirtschaftsentwicklung soll aufrechterhalten  werden. Die Entwicklung bildet die Grundlage und den Schlüssel zur  Lösung sämtlicher Probleme unseres Landes. Wir müssen am neuen  Entwicklungskonzept festhalten und dieses muss den gesamten Prozess und  alle Bereiche der Entwicklung vollständig, genau und umfassend  durchziehen. Es gilt, die verschiedenen Seiten dazu anzuleiten, ihren  Arbeitsschwerpunkt auf die Erhöhung der Entwicklungsqualität und  -effizienz zu legen, damit das Wachstumspotenzial voll zur Entfaltung  kommt. Der Wirtschaftsablauf soll in einem rationalen Rahmen  aufrechterhalten und die jährliche Zielvorgabe des Wirtschaftswachstums  den Umständen entsprechend festgelegt werden. Die Arbeitsproduktivität  pro Erwerbstätiger soll stärker als das Bruttoinlandsprodukt steigen.  Die durch Stichproben ermittelte städtische Arbeitslosenquote soll unter  5,5 Prozent und das Preisniveau im Großen und Ganzen stabil gehalten  werden, um eine qualitätsvollere, effizientere, fairere, nachhaltigere  und sicherere Entwicklung zu verwirklichen.

– Es soll an der  innovationsgetragenen Entwicklung festgehalten und die Entwicklung des  modernen Industriesystems beschleunigt werden. Es gilt, an der zentralen  Stellung der Innovation im Gesamtgefüge der chinesischen Modernisierung  festzuhalten und eine eigenständige und starke Wissenschaft und Technik  als strategische Stütze für die Entwicklung des Staates zu betrachten.  Es gilt des Weiteren, das staatliche Innovationssystem zu  vervollkommnen, unter Leitung staatlicher Labors beschleunigt  strategische Stärke in Wissenschaft und Technik aufzubauen, den Kampf  zur Lösung von Schlüsselproblemen in Schlüsseltechnologien und  Technologien zentraler Bedeutung gut zu führen, den  Zehnjahresaktionsplan für Grundlagenforschung auszuarbeiten und  umzusetzen, die technische Innovationsfähigkeit von Unternehmen zu  steigern und die Innovationskraft hoch qualifizierter Fachkräfte zu  entfachen. Es gilt, die Systeme und Mechanismen zur  wissenschaftlich-technischen Innovation zu vervollkommnen, die  gesamtgesellschaftlichen Ausgaben für Forschung und Entwicklung im  Jahresdurchschnitt um mehr als sieben Prozent zu erhöhen und  Anstrengungen dafür zu leisten, dass der Anteil dieser Ausgaben am  Bruttoinlandsprodukt den Anteil in der Periode des 13. Fünfjahresplans  übersteigt. Die Aktivitäten zur Verbreitung wissenschaftlicher  Erkenntnisse sind in breitem Umfang zu entfalten. Auch soll daran  festgehalten werden, den Schwerpunkt der wirtschaftlichen Entwicklung  auf die Realwirtschaft zu legen. Ferner gilt es, die Aufwertung der  industriellen Basis sowie die Modernisierung der Produktionsketten  voranzutreiben, den Anteil der Fertigungsindustrie im Wesentlichen  stabil zu halten, die traditionellen Industrien umzugestalten und auf  ein höheres Niveau zu heben, neue strategische Industrien zu entwickeln  und diese auszubauen, die Prosperität und Entwicklung des  Dienstleistungssektors zu fördern sowie den Aufbau traditioneller und  neuartiger Infrastruktur einheitlich zu planen und voranzutreiben. Die  digitale Entwicklung soll beschleunigt und neue Stärken der  Digitalwirtschaft sollen herausgebildet werden. Die Transformation hin  zur Industrialisierung der digitalen Technologien und zur  Digitalisierung der Industrien ist koordiniert voranzubringen. Außerdem  gilt es, die Digitalisierungsschritte der Gesellschaft zu beschleunigen  und den Digitalisierungsgrad der Regierungsangelegenheiten zu erhöhen,  um ein gutes digitales Umfeld zu schaffen und China zu einer  Digitalnation aufzubauen.

– Ein starker Binnenmarkt  soll herausgebildet und ein neues Entwicklungsgefüge gestaltet werden.  Es gilt, die Umsetzung der Strategie zur Erweiterung der  Inlandsnachfrage und die Vertiefung der strukturellen Reform der  Angebotsseite organisch miteinander zu verbinden. Eine  innovationsgetragene Entwicklung und ein Angebot hoher Qualität sollen  neue Nachfrage generieren und diese lenken. Hindernisse, die die  rationale Fluktuation der Produktionsfaktoren einschränken, gilt es zu  beseitigen, den Fluss der Produktionsfaktoren zwischen den verschiedenen  Kettengliedern in Bereichen wie Produktion, Distribution, Zirkulation  und Konsumtion intakt zu halten und einen guten Kreislauf der  Volkswirtschaft herauszubilden. Auf dem großen inländischen  Wirtschaftskreislauf fußend gilt es des Weiteren, den Aufbau eines  starken Binnenmarktes sowie den Aufbau unseres Landes zu einer starken  Handelsnation koordiniert voranzutreiben, durch den inländischen  Wirtschaftskreislauf starke Anziehungskraft auf globale  Produktionsfaktoren zu generieren und den inländischen und  internationalen wirtschaftlichen Doppelkreislauf zu fördern. Es gilt  ferner, ein wirkungsvolles System zur Erweiterung der Inlandsnachfrage  aufzubauen, den Konsum umfassend zu fördern und den Spielraum für  Investitionen zu erweitern, um beschleunigt ein vollständiges System der  Inlandsnachfrage herauszubilden.

– Der ländliche  Aufschwung soll umfassend vorangebracht und die Strategie der  Urbanisierung neuen Typs vervollkommnet werden. Es gilt, an der  vorrangigen Entwicklung der Landwirtschaft und der ländlichen Gebiete  festzuhalten und die rote Linie, dass die Gesamtackerfläche des Landes  1,8 Milliarden Mu (1 Mu = 1/15 Hektar) nicht unterschreiten darf, strikt  zu halten. Das Projekt zum Aufbau von Anbauflächen hohen Standards und  das Schutzprojekt für Schwarzerde-Böden sind durchzusetzen, die  Sicherheit der Keimplasma-Ressourcen ist zu gewährleisten und die Aktion  zum dörflichen Aufbau zu entfalten. Die Systeme und Mechanismen für die  integrierte Entwicklung von Stadt und Land sind zu vervollständigen. Es  sollen langfristige Mechanismen zur Konsolidierung und Erweiterung der  Erfolge der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung  etabliert und diese vervollständigt werden, um das  Gesamtentwicklungsniveau von Gebieten gelungener Armutsüberwindung zu  erhöhen. Es gilt des Weiteren, die Strategie der Urbanisierung neuen  Typs mit den Menschen im Mittelpunkt tief greifend voranzutreiben, die  Integration der aus der Landwirtschaft freigesetzten Landbewohner in die  Stadtbevölkerung zu beschleunigen, den Anteil der ständigen städtischen  Bevölkerung im Zuge der Urbanisierung auf 65 Prozent zu erhöhen sowie  Städtecluster und Metropolregionen zu entwickeln und diese auszubauen.  Die Umsetzung der Urbanisierung mit den Kreisstädten als wichtigen  Trägern soll vorangetrieben, die Aktion zur Erneuerung der Städte  durchgeführt, das Markt- und das Gewährleistungssystem für Wohnraum  sollen vervollkommnet und die Entwicklungsqualität der Urbanisierung  soll erhöht werden.

– Die Standortverteilung  der regionalen Wirtschaft soll optimiert und die koordinierte  Entwicklung verschiedener Regionen gefördert werden. Es gilt, die  regionalen Schwerpunktstrategien, die Strategie zur koordinierten  Entwicklung verschiedener Regionen und die Strategie der  Hauptfunktionszonen tief gehend durchzusetzen und eine  Standortverteilung der regionalen Wirtschaft sowie ein  Unterstützungssystem für den territorialen Raum zu etablieren, die sich  durch eine Entwicklung hoher Qualität auszeichnen. Die koordinierte  Entwicklung der Städte Beijing und Tianjin sowie der Provinz Hebei, die  Entwicklung des Wirtschaftsgürtels am Jangtse, der Aufbau des  Großbuchtgebietes Guangdong-Hongkong-Macao, die Entwicklung der  regionalen Integration im Jangtsedelta sowie der Schutz der Ökosysteme  und die Entwicklung hoher Qualität im Einzugsgebiet des Gelben Flusses  sind in solider Weise voranzubringen. Das Neue Gebiet Xiong’an soll nach  hohen Standards und mit hoher Qualität aufgebaut werden. Ferner gilt  es, die Herausbildung eines neuen Gefüges der groß angelegten  Erschließung der westlichen Gebiete und die Erzielung neuer Durchbrüche  bei der Wiederbelebung des Nordostens zu fördern, den Aufstieg der  zentralen Gebiete beschleunigt voranzubringen und die östlichen Gebiete  zu ermutigen, die Modernisierung zu beschleunigen. Der Aufbau des  Wirtschaftskreises in der Region um die beiden Städte Chengdu und  Chongqing ist voranzutreiben. Auch die Entwicklung der alten  revolutionären Stützpunktgebiete und der von nationalen Minderheiten  bewohnten Gebiete soll beschleunigt, der Aufbau der Grenzgebiete  verstärkt und der Entwicklungsspielraum der maritimen Wirtschaft aktiv  erweitert werden.

– Die Reform und Öffnung  soll umfassend vertieft und die Entwicklungstriebkraft und -dynamik  kontinuierlich verstärkt werden. Es soll ein sozialistisches  Marktwirtschaftssystem hohen Niveaus aufgebaut, die Vitalität der  verschiedenartigen Marktteilnehmer entfacht, die Optimierung der  Standortverteilung und die Regulierung der Struktur der staatseigenen  Wirtschaft sollen beschleunigt und das Entwicklungsumfeld für die  Privatwirtschaft soll optimiert werden. Ein Marktsystem hohen Standards  ist aufzubauen und das System der Eigentumsrechte umfassend zu  vervollkommnen. Die Reform hin zur marktorientierten Allokation der  Produktionsfaktoren soll vorangebracht, die grundlegende Stellung der  Wettbewerbspolitik gestärkt und der Rahmen für diese vervollkommnet  werden. Es gilt, ein modernes Finanz- und Steuersystem sowie ein  fortschrittliches Bankensystem zu etablieren, die Fähigkeit der  Regierung zur Wirtschafts-Governance zu erhöhen, die Reform hin zur  Verwaltungsverschlankung und Dezentralisierung, zur Verbindung von  Lockerung und Kontrolle sowie zur Optimierung der Dienstleistungen zu  vertiefen und ein erstklassiges Handels- und Geschäftsumfeld zu  schaffen. Auch soll ein neues System der nach außen geöffneten  Wirtschaft auf noch höherem Niveau aufgebaut, bei der gemeinsamen  Umsetzung der Seidenstraßeninitiative Entwicklung hoher Qualität  angestrebt und ein global ausgerichtetes und hohen Standards  entsprechendes Netzwerk an Freihandelszonen errichtet werden.

– Die grüne Entwicklung  soll vorangetrieben und die harmonische Koexistenz von Mensch und Natur  gefördert werden. Es gilt, am Gedanken festzuhalten, dass klare Flüsse  und grüne Berge im Grunde genommen so wertvoll wie Berge aus Gold und  Silber sind, die systematische Sanierung des Ökosystems aus Bergen,  Gewässern, Wäldern, Äckern, Seen und Grasland zu verstärken, den Aufbau  der wichtigen ökologischen Barrieren beschleunigt voranzutreiben und ein  System von Naturschutzgebieten aufzubauen, in dem die Nationalparks den  Hauptteil bilden. Der Anteil der Waldfläche soll 24,1 Prozent  erreichen. Die Qualität der Umwelt soll nachhaltig verbessert und  Wetterlagen mit schwerer Verschmutzung und schmutzige und übelriechende  städtische Gewässer sollen im Wesentlichen beseitigt werden. Das  national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den  Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden. Des Weiteren gilt es, die  grüne Transformation der Entwicklungsweise zu beschleunigen sowie die  wirtschaftliche Entwicklung hoher Qualität und den Schutz von  Ökosystemen und Umwelt auf hohem Niveau koordiniert voranzubringen. Der  Energieverbrauch und die Kohlendioxidemissionen sind in Relation zum  Bruttoinlandsprodukt um 13,5 Prozent bzw. 18 Prozent zu senken.

– Die Lebenshaltung und  das Wohlergehen der Bevölkerung sollen kontinuierlich verbessert und die  Verwirklichung gemeinsamen Wohlstands soll in solider Weise  vorangebracht werden. Wir müssen sowohl unser Bestes tun, als auch im  Rahmen des Möglichen handeln und verstärkt eine allen zugängliche,  grundlegende Lebenshaltung der Bevölkerung sowie ein Auffangnetz zur  Absicherung des Existenzminimums aufbauen. Der Aktionsgrundriss zur  Förderung gemeinsamen Wohlstandes soll ausgearbeitet werden, damit die  Entwicklungsfrüchte zunehmend und noch gerechter der gesamten  Bevölkerung zuteilwerden. Es gilt, die Strategie zur vorrangigen  Förderung der Beschäftigung umzusetzen, das Beschäftigungsvolumen zu  erweitern, die Einkünfte von Menschen mit niedrigem Einkommen mit  konzentrierten Kräften zu erhöhen und die Gruppe der  Durchschnittsverdiener zu vergrößern. Das Wachstum des verfügbaren Pro  Kopf Einkommens der Bevölkerung soll grundsätzlich in Einklang mit dem  Wachstum des Bruttoinlandsprodukts gebracht werden. Außerdem gilt es,  ein Bildungssystem hoher Qualität sowie ein Kontingent von hoch  qualifizierten und spezialisierten Lehrkräften aufzubauen, die Reform  des Bildungswesens zu vertiefen, das Projekt zur Erhöhung der Qualität  und Aufnahmekapazität des Bildungswesens umzusetzen und die  durchschnittliche Ausbildungsdauer der Erwerbstätigen auf 11,3 Jahre  anzuheben. Zudem soll der Aufbau Chinas zu einem Land mit gesunder  Bevölkerung umfassend vorangetrieben, ein starkes öffentliches  Gesundheitssystem aufgebaut, das Netzwerk medizinischer Dienstleistungen  in Stadt und Land vervollkommnet, Aktivitäten zur körperlichen  Ertüchtigung sollen unter der gesamten Bevölkerung in großem Umfang  entfaltet und die durchschnittliche Lebenserwartung soll erneut um ein  Jahr erhöht werden. Die staatliche Strategie zur aktiven Begegnung der  Bevölkerungsalterung soll durchgeführt und das System der  Dienstleistungen für die Bevölkerung mit Schwerpunkt auf  Krankenversicherung für Senioren und Kinder verbessert werden. Es gilt,  die Geburtenpolitik zu optimieren und die Realisierung einer  angemessenen Geburtenrate zu fördern. Es sollen Dienstleistungssysteme  für inklusive Kleinkinderbetreuung und grundlegende Altersfürsorge  entwickelt und das gesetzliche Rentenalter soll schrittweise angehoben  werden. Das mehrstufige Sozialabsicherungssystem ist zu vervollständigen  und die Abdeckungsrate der Grundrentenversicherung auf 95 Prozent zu  steigern. Sozialhilfe- und Wohlfahrtssystem sollen optimiert werden. Des  Weiteren gilt es, eine fortschrittliche sozialistische Kultur zu  entwickeln, den Kultivierungsgrad der ganzen Gesellschaft anzuheben,  eine durch Aufrichtigkeit und Vertrauenswürdigkeit geprägte Kultur und  Gesellschaft aufzubauen, das Niveau des öffentlichen Kulturangebots zu  erhöhen sowie das System der modernen Kulturwirtschaft zu  vervollständigen.

– Entwicklung und  Sicherheit sollen einheitlich geplant und China soll zu einem Land mit  noch höherem Sicherheitsniveau aufgebaut werden. Am  Gesamtsicherheitskonzept des Staates soll festgehalten und das  staatliche Sicherheitssystem sowie die staatliche Sicherheitsfähigkeit  sollen verstärkt aufgebaut werden. Die Wirtschaftssicherheit des Staates  soll noch stärker gewahrt, die Strategien bezüglich der Ernährungs-,  Energie- und Finanzsicherheit sollen umgesetzt und die umfassende  Getreideproduktionskapazität soll über 1,3 Billionen Jin (1 Jin = 500  Gramm) gehalten werden. Außerdem gilt es, die umfassende  Energieproduktionskapazität zu steigern. Die Fähigkeit zur Wahrung der  öffentlichen Sicherheit soll allseitig erhöht werden, um die Stabilität  und Sicherheit der Gesellschaft zu gewährleisten.

Mit Blick auf die Zukunft  haben wir die Zuversicht und Fähigkeit, alle Hindernisse und Gefahren  auf dem vor uns liegenden Weg zu meistern und die Zielvorgaben des 14.  Fünfjahresplans zu realisieren, um mit voller Kraft ein neues Kapitel  der Sache des Sozialismus chinesischer Prägung zu schreiben!

III. Schwerpunktarbeiten im Jahr 2021

Das laufende Jahr ist von  besonderer Wichtigkeit für Chinas Modernisierungsprozess. Um die  Regierungsarbeit gut zu leisten, müssen wir uns unter der starken  Führung des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas mit  Genosse Xi Jinping als Kern von seinen Ideen des Sozialismus  chinesischer Prägung im neuen Zeitalter leiten lassen, den Geist des  XIX. Parteitags und der 2., 3., 4. und 5. Plenartagung des XIX.  Zentralkomitees der Partei umfassend in die Praxis umsetzen und am  allgemeinen Arbeitsprinzip, Fortschritte unter Beibehaltung der  Stabilität anzustreben, festhalten. Es gilt, auf der neuen  Entwicklungsphase zu fußen, das neue Entwicklungskonzept umzusetzen und  ein neues Entwicklungsgefüge zu gestalten, wobei wir die Förderung der  Entwicklung hoher Qualität als Leitthema, die Vertiefung der  strukturellen Reform der Angebotsseite als Leitfaden, Reform und  Innovation als grundlegende Triebkräfte und die Erfüllung der wachsenden  Bedürfnisse der Bevölkerung nach einem schönen Leben als grundlegendes  Ziel betrachten. Wir müssen am systemischen Denken festhalten, die  Erfolge der Epidemieprävention und -kontrolle sowie der wirtschaftlichen  und gesellschaftlichen Entwicklung konsolidieren und ausweiten,  Entwicklung und Sicherheit besser einheitlich planen, die Arbeit zur  Sechsfachen Stabilisierung solide leisten, die Aufgaben der Sechsfachen  Gewährleistung umfassend in die Praxis umsetzen, die makroökonomische  Politik wissenschaftlich und präzise durchführen und alle Anstrengungen  dafür unternehmen, den Wirtschaftsablauf in einem rationalen Spielraum  zu halten. Es gilt, an der Strategie der Erweiterung der  Inlandsnachfrage festzuhalten, die Rolle von Wissenschaft und  Technologie als strategische Stütze zu stärken, die Öffnung nach außen  auf hohem Niveau zu erweitern und die gesellschaftliche Harmonie und  Stabilität aufrechtzuerhalten. So sollen gute Voraussetzungen und ein  guter Anfang für den 14. Fünfjahresplan gewährleistet und der 100.  Gründungstag der Kommunistischen Partei Chinas mit herausragenden  Errungenschaften gefeiert werden.

In diesem Jahr sieht sich  die Entwicklung unseres Landes noch immer mit vielen Risiken und  Herausforderungen konfrontiert, dennoch bleibt die Grundsituation der  langfristig positiven Entwicklung der Wirtschaft unverändert. Es gilt,  die Zuversicht zu festigen, die sich stellenden Schlüsselprobleme und  Schwierigkeiten zu überwinden sowie die Grundlage, dass sich das  Wirtschaftswachstum weiter erholt, zu konsolidieren, um die nachhaltige  und gesunde Entwicklung von Wirtschaft und Gesellschaft nach Kräften  aufrechtzuerhalten.

Die Hauptzielvorgaben für  die Entwicklung in diesem Jahr sind die Folgenden: Das  Bruttoinlandsprodukt soll um mehr als sechs Prozent gesteigert werden;  die Zahl der Beschäftigten in den Städten soll sich um mehr als elf  Millionen erhöhen und die durch Stichproben ermittelte städtische  Arbeitslosenquote soll bei etwa 5,5 Prozent gehalten werden; die  Endverbraucherpreise sollen um etwa drei Prozent steigen; das  Gesamtvolumen der Im- und Exporte soll stabilisiert, ihre Qualität  erhöht und eine insgesamt ausgewogene internationale Zahlungsbilanz  erreicht werden; das Einkommen der Bevölkerung soll sicheren Schrittes  wachsen; die Qualität von Ökosystemen und Umwelt soll sich weiter  verbessern, der Gesamtenergieverbrauch in Relation zum  Bruttoinlandsprodukt um etwa drei Prozent gesenkt und die Ausstoßmenge  der Hauptschadstoffe kontinuierlich reduziert werden; die  Getreideproduktion soll auf dem Niveau von mehr als 1,3 Billionen Jin  stabilisiert werden.

Das Wirtschaftswachstum  ist ein umfassender Indikator. Die Zielvorgabe für das diesjährige  Wirtschaftswachstum wird auf mehr als sechs Prozent angesetzt, unter  Berücksichtigung der Situation der Wiederbelebung des  Wirtschaftsablaufs. Diese Zielvorgabe ist förderlich dafür, die  verschiedenen Seiten anzuleiten, sich auf die Förderung der Reform und  Innovation sowie das Vorantreiben einer Entwicklung hoher Qualität zu  konzentrieren. Die Zielvorgaben hinsichtlich des Wirtschaftswachstums,  der Beschäftigung und der Preise spiegeln die Anforderung wider, den  Wirtschaftsablauf in einem rationalen Spielraum zu gewährleisten. Sie  sind mit den künftigen Zielen stabil verknüpft und tragen dazu bei, ein  nachhaltiges und gesundes Wirtschaftswachstum zu realisieren.

Um die Arbeit in diesem  Jahr gut zu erledigen, gilt es, die Epidemieprävention und kontrolle und  die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung besser  einheitlich zu berücksichtigen. Es gilt, an der organischen Verbindung  der langfristigen Epidemieprävention und -kontrolle und der Nothilfe und  Behandlung unerwarteter Einzelfälle festzuhalten und die Arbeit zur  Vorbeugung der Einschleppung von Krankheitsfällen aus dem Ausland sowie  zur Verhinderung weiterer Infektionswellen im Inland weiterhin ohne  nachzulassen gut zu leisten. Dabei sollen insbesondere die Prävention  und Kontrolle in Schwerpunktgebieten und Schlüsselkettengliedern gut  angepackt, Schwachstellen behoben und Lücken geschlossen werden und der  Ausweitung kleinerer lokaler Ausbrüche mit zusammenhängenden  Infektionsfällen und der Verbreitung vereinzelter Infektionsfälle soll  strikt vorgebeugt werden. Nicht zuletzt sollen die  COVID-19-Impfstoffforschung und -produktion geordnet gefördert sowie die  kostenlosen Impfangebote beschleunigt ausgebaut werden mit dem Ziel,  die Fähigkeiten und das Niveau der wissenschaftlichen und präzisen  Prävention und Kontrolle zu erhöhen.

In diesem Jahr gilt es, schwerpunktmäßig die Arbeit in folgenden Bereichen gut zu verrichten:

(1) Die Kontinuität,  Stabilität und Nachhaltigkeit der makroökonomischen Politik sollen  gewährleistet und die Aufrechterhaltung des Wirtschaftsablaufs in einem  rationalen Spielraum soll gefördert werden. Auf Grundlage der Steuerung  zur Gewährleistung des Wirtschaftsablaufs in einem rationalen Spielraum  gilt es, die zielgerichtete, den Gegebenheiten angepasste und präzise  Steuerung noch besser vorzunehmen. Die makroökonomische Politik soll den  Marktteilnehmern weiterhin bei der Überwindung ihrer Schwierigkeiten  helfen, die notwendige Intensität der Unterstützung soll beibehalten und  eine plötzliche Wende vermieden werden. Gemäß der Veränderung der  Situation ist allerdings eine rechtzeitige Regulierung und Verbesserung  der Politik denkbar, um so die wirtschaftliche Grundlage weiter zu  konsolidieren.

Qualität und Effizienz  der proaktiven Finanzpolitik sollen erhöht und diese Politik soll noch  nachhaltiger gestaltet werden. Unter Berücksichtigung der effizienten  Epidemiekontrolle und der schrittweisen wirtschaftlichen Erholung wird  in diesem Jahr die Defizitrate auf etwa 3,2 Prozent angesetzt, was eine  Senkung gegenüber dem Vorjahr bedeutet. Sonderstaatsobligationen zur  Epidemiebekämpfung sollen nicht mehr emittiert werden. Da die  Finanzeinnahmen ein sich erholendes Wachstum aufweisen, kann der  Gesamtumfang der Finanzausgaben im Vergleich zum vergangenen Jahr  vergrößert werden. Schwerpunkt dabei ist es noch immer, die  Beschäftigung, die Lebenshaltung der Bevölkerung sowie die  Marktteilnehmer noch intensiver zu unterstützen. Die Ausgaben auf der  Ebene der Zentralregierung werden weiter mit einem Minuswachstum  veranschlagt, wobei alle nicht dringend benötigten bzw. nicht  unumgänglichen Ausgaben erneut in großem Umfang gedrosselt werden  sollen. Zudem sollen die allgemeinen Transferzahlungen für die  Lokalregierungen um 7,8 Prozent erhöht werden, womit die Wachstumsrate  dieser Zahlungen erheblich höher liegt als im vergangenen Jahr. Die  Wachstumsraten der ausgleichenden Transferzahlungen für die  Lokalregierungen und der Prämien und Subventionen aus dem Mechanismus  zur Absicherung der grundlegenden Finanzkraft auf der Kreisebene sollen  jeweils mehr als zehn Prozent erreichen. Der Mechanismus, über den  Finanzmittel aus dem zentralen Haushalt für die Stadt- und  Kreisregierungen direkt zugänglich sind, soll zur Regel und der  Anwendungsumfang dieser Finanzmittel erweitert werden. Zudem werden  Finanzmittel aus dem Zentralhaushalt in Höhe von 2,8 Billionen Yuan in  diesen Mechanismus aufgenommen. Der Umfang ist damit erheblich größer  als im vergangenen Jahr, wodurch den Stadt- und Kreisregierungen beim  Schaffen von Vergünstigungen für Unternehmen und Einwohner noch  rechtzeitigere und kräftigere finanzielle Unterstützung geboten wird.  Die Regierungen aller Ebenen müssen zum Wohle der Bevölkerung ihre  Ausgaben drosseln, sich weiterhin einschränken und gewährleisten, dass  die Ausgaben für die grundlegende Lebenshaltung der Bevölkerung  aufgestockt und keinesfalls gesenkt werden, um die Marktteilnehmer dabei  zu unterstützen, sich ihre Dynamik zu bewahren und ständig neue  Vitalität freizusetzen.

Die  Steuerermäßigungspolitik soll optimiert und in die Praxis umgesetzt  werden. Die Marktteilnehmer sollen auch weiterhin bei der  Wiedergewinnung ihrer Vitalität sowie der Stärkung ihrer Dynamik  unterstützt werden. Die institutionalisierte Politik zur  Steuerermäßigung ist weiter in die Praxis umzusetzen und Teile der  etappenweisen politischen Maßnahmen, unter anderem die  Mehrwertsteuerentlastungen für Unternehmen mit Jahresumsätzen unterhalb  der vorgegebenen Steuergrenze, sind zu verlängern. Zudem sollen neue  Maßnahmen zur strukturellen Steuerermäßigung eingeführt werden, um den  Einfluss durch die Regulierung einiger politischer Maßnahmen abzufedern.  Für jene Unternehmen mit Jahresumsätzen unterhalb der vorgegebenen  Steuergrenze soll der Mehrwertsteuerfreibetrag des Monatsumsatzes von  100 000 Yuan auf 150 000 Yuan erhöht werden. Die Körperschaftssteuer für  zu versteuernde Jahreseinkommen von Kleinst- und Kleinunternehmen sowie  selbstständigen Gewerbetreibenden unter einer Million Yuan ist auf  Basis der derzeitigen politischen Maßnahmen zur Steuervergünstigung  erneut zu halbieren. Alle Landesteile sollen die politischen Maßnahmen  zur Steuerermäßigung rechtzeitig und punktgenau in die Praxis umsetzen  und gewährleisten, dass alle die Voraussetzungen erfüllenden  Marktteilnehmer in den Genuss der politischen Maßnahmen zur  Steuerentlastung kommen.

Die besonnene und sichere  Geldpolitik soll flexibel und präzise sowie rational und angemessen  durchgeführt werden. Der Förderung der Realwirtschaft ist eine noch  hervorstechendere Stellung einzuräumen und die Beziehung zwischen  Wirtschaftserholung und Risikoprävention ist gut zu behandeln. Auch  weiterhin sollen das Wachstum der Geldversorgung und des Umfangs der  gesellschaftlichen Finanzierung grundsätzlich in Übereinstimmung mit dem  nominalen Wirtschaftswachstum stehen. Angemessene und ausreichende  Liquidität und die wesentliche Stabilität der Makro-Leverage-Quote  (macro-leverage ratio) sollen beibehalten werden. Die grundsätzliche  Stabilität des Wechselkurses des RMB soll auf einem rationalen und  ausgewogenen Niveau aufrechterhalten werden. Es müssen weitere Schritte  zur Beseitigung von Finanzierungsengpässen bei Kleinst-, kleinen und  mittleren Unternehmen unternommen werden. Die Politik zur  Rückzahlungsstundung von inklusiven Krediten dieser Unternehmen und zur  Verlängerung der Zahlungsfrist ihrer Darlehenszinsen soll fortgesetzt  und die Unterstützungskraft der Wiederkreditvergabe und Rediskontierung  für das inklusive Finanzwesen erhöht werden. Es gilt, die Prämien- und  Subventionspolitik zum Anreiz und Ausgleich von Gebührenermäßigungen der  Vermittlungsinstitutionen, die Finanzierungsgarantien für Kleinst- und  Kleinunternehmen anbieten, zu verlängern und den Mechanismus zur  Risikoverteilung und -kompensation für Unternehmensdarlehen zu  vervollkommnen. Die Schritte zur gemeinsamen Nutzung von Informationen  über die Vertrauenswürdigkeit sollen beschleunigt werden. Das System zur  Prüfung und Bewertung der Finanzinstitutionen und ihrer  Verantwortungsfreistellung bei gewissenhafter Amtspflichtenerfüllung ist  zu verbessern. Die Banken sind anzuleiten, das Volumen der  Blankokreditvergabe zu vergrößern, die Zahl der Erstkreditnehmer  kontinuierlich zu erhöhen und Sofortkredite mit flexibler Rückzahlung zu  verbreiten. Die Finanzmittel sollen dabei noch stärker in die Bereiche  wissenschaftlich-technische Innovation und grüne Entwicklung fließen  bzw. Kleinst- und Kleinunternehmen, selbstständigen Gewerbetreibenden  und den Hauptträgern der Bewirtschaftung neuen Typs in der  Landwirtschaft zugutekommen. So können von der Epidemie langfristig  beeinträchtigte Branchen und Unternehmen passgenau unterstützt werden.  Die Wachstumsrate der inklusiven Kredite großer Geschäftsbanken an  Kleinst- und Kleinunternehmen soll mehr als 30 Prozent betragen. Ferner  sollen die Finanzdienstleistungsmodelle für die Versorgungsketten  erneuert und die Zahlungsgebühren für Kleinst- und Kleinunternehmen  angemessen gesenkt werden. Zudem gilt es, die Aufsicht und Verwaltung  der Zinssätze für Spareinlagen zu optimieren, die weitere Senkung der  realen Zinssätze für Kredite zu fördern und das Bankwesen weiter dazu  anzuleiten, der Realwirtschaft Vorteile zu überlassen. In diesem Jahr  muss auf jeden Fall eine weitere Erleichterung der Finanzierung für  Kleinst- und Kleinunternehmen sowie eine Senkung der zusammengefassten  Finanzierungskosten auf Grundlage der Stabilisierung verwirklicht  werden.

Darüber hinaus verstärkt  China weiterhin seine Politik zur vorrangigen Förderung der  Beschäftigung, bündelt hierfür alle Kräfte und erhöht die Effizienz  seiner Maßnahmen. Die bestehenden Arbeitsplätze sind mit konzentrierter  Kraft zu stabilisieren und Unternehmen ohne bzw. mit nur geringem  Stellenabbau sind weitere notwendige politische Unterstützungsmaßnahmen  im Bereich des Finanz- und Steuerwesens sowie des Bankwesens zu  gewähren. Es gilt, die Beitragssätze zur Arbeitslosen- und  Arbeitsunfallversicherung weiter zu senken, den Abdeckungsumfang der  etappenweisen politischen Maßnahmen zur Sicherung von Arbeitsplätzen,  darunter etwa die Rückerstattung der Arbeitslosenversicherungsbeiträge  für Arbeitsplätze sichernde bzw. über andere erforderliche  Voraussetzungen verfügende Unternehmen, zu erweitern sowie die  Gültigkeitsdauer der Politik für die Nutzung bestehender Arbeitsplätze  zur Durchführung technischer Weiterbildungen zu verlängern. Die  marktorientierten Beschäftigungskanäle sollen erweitert und die  Beschäftigung durch Existenzgründungen soll gefördert werden. Zudem gilt  es, den Beschäftigungseintritt zu erleichtern und das Verzeichnis für  die staatlichen Berufsqualifikationszertifikate in dynamischer Weise zu  optimieren. Für einen Teil der Qualifikationsprüfungen für die  Berufszulassung sind die Anforderungen in Bezug auf die erforderlichen  Berufsjahre zu senken bzw. aufzuheben. Neue Beschäftigungsformen sollen  gefördert und standardisiert entwickelt und die Pilotversuche mit der  Absicherung gegen Arbeitsunfälle und -verletzungen beschleunigt  vorangetrieben werden. Flexibel Beschäftigten sind weitere  Sozialversicherungssubventionen zu gewähren und die Lockerung der  bestehenden Aufnahmebeschränkungen zur Sozialversicherung im Falle einer  fehlenden Haushaltsregistrierung am Beschäftigungsort ist  voranzutreiben. Die Arbeit in Bezug auf die Beschäftigung von  Hochschulabsolventen, demobilisierten Armeeangehörigen, ländlichen  Wanderarbeitern und anderen wichtigen Zielgruppen soll gut erledigt, die  Politik zur Beschäftigungsförderung unter mit Schwierigkeiten  behafteten Gruppen wie Menschen mit körperlicher und geistiger  Behinderung oder Mitgliedern von Familien, in denen bislang niemand eine  Beschäftigung ausgeübt hat, soll vervollkommnet und die  Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen gefördert werden. Der  Nutzungsbereich der Geldmittel für Berufsausbildung und technische  Fortbildung ist zu erweitern und beide sind in großem Umfang und auf  mehreren Ebenen zu entfalten. Die Zielvorgaben für die beiden  Dreijahresaktionen zur Erhöhung berufsbezogener technischer Fertigkeiten  und zur Zunahme der Zulassungszahlen für Berufshochschulen sind zu  erfüllen und eine Reihe von Ausbildungsbasen für Fachkräfte mit hohen  technischen Fertigkeiten ist zu errichten. Das System der öffentlichen  Dienstleistungen für Beschäftigung soll vervollständigt werden. Das  Projekt zur Qualitätsverbesserung der Beschäftigungsdienstleistungen ist  durchzuführen. Des Weiteren gilt es, Geldmittel wie die  Spezialsubventionen für Beschäftigung zu nutzen, um den Aufbau der  verschiedenen Arbeitsmärkte für einfache Arbeiter, Fachkräfte und  Kurzarbeiter zu unterstützen, mehr Beschäftigungsmöglichkeiten zu  schaffen sowie für mehr faire Beschäftigungschancen für arbeitswillige  und -fähige Menschen zu sorgen.

(2) Die Reformen in  Schwerpunktbereichen sollen tief greifend vorangebracht und die  Vitalität der Marktteilnehmer soll noch energischer stimuliert werden.  Während wir die politischen Maßnahmen zur Unterstützung der Unternehmen  bei der Überwindung ihrer Schwierigkeiten umsetzen, sollen entsprechende  Reformen intensiv vorangetrieben und noch vitalere und innovativere  Marktteilnehmer herangebildet werden.

Die Umwandlung der  Regierungsfunktionen soll in einem weiteren Schritt vorangetrieben  werden. Die entscheidende Rolle des Marktes bei der Ressourcenallokation  ist vollauf zu entfalten und die Funktion der Regierung besser zur  Geltung zu bringen. Außerdem gilt es, für eine bessere Verbindung  zwischen effektivem Markt und leistungsfähiger Regierung zu sorgen.  China wird den Marktzugang weiter lockern, die Pilotversuche zur  umfassenden Reform der marktorientierten Allokation von  Produktionsfaktoren entfalten und das Eigentum der verschiedenartigen  Marktteilnehmer gesetzesgemäß und gleichberechtigt schützen. Die Reform  hin zur Verwaltungsverschlankung und Dezentralisierung, zur Verbindung  von Lockerung und Kontrolle sowie zur Optimierung der Dienstleistungen  soll auf noch höherem Niveau vorangetrieben und der Aufbau eines  marktorientierten, rechtsstaatlichen und international kompatiblen  Handels- und Geschäftsumfelds beschleunigt werden. Alle Gegenstände der  administrativen Genehmigung sind über detaillierte Verzeichnisse zu  verwalten. Es gilt, die Reform hin zur Trennung der Gewerbelizenz von  den Geschäftserlaubnissen zu vertiefen und die Reduzierung der  benötigten Kettenglieder, Materialien und der benötigten  Bearbeitungsdauer sowie der Kosten für unternehmensbezogene  Überprüfungs- und Genehmigungsangelegenheiten mit konzentrierten Kräften  zu fördern. Der Marktaustrittsmechanismus soll vervollkommnet und das  System zur vereinfachten Annullierung aller Geschäftsbetriebslizenzen  von Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen durchgeführt werden. Die  Reform des Zulassungssystems für Industrieprodukte ist zu entfalten.  Die Reform des Gesamtprozesses von der Produktionszulassung bis zur  Zirkulationsverwaltung in Branchen wie unter anderem Automobilindustrie  und Elektrogeräte ist voranzutreiben. Es gilt, die effektive Kontrolle  und Verwaltung als eine notwendige Garantie für die  Verwaltungsverschlankung und Dezentralisierung zu betrachten, die  Kontroll- und Verwaltungspflichten umfassend in die Praxis umzusetzen  und die Kontrolle und Verwaltung während der Abschaffung von  Überprüfungs- und Genehmigungsangelegenheiten und ihrer Übertragung auf  untergeordnete Stellen sowie nach deren Abschluss zu verstärken. Die  Politik der Kontrolle und Verwaltung auf verschiedenen Ebenen und nach  verschiedenen Kategorien ist zu vervollkommnen, das umfassende System  zur Abteilungszuständigkeiten überschreitenden Kontrolle und Verwaltung  zu vervollständigen, das Modell „Internet Plus Kontrolle und Verwaltung“  breit zu entfalten, die Kontroll- und Verwaltungsfähigkeit zu erhöhen  und die Bestrafung für Vertrauensverstöße zu intensivieren, damit durch  gerechte Kontrolle und Verwaltung leistungsstarke Marktteilnehmer  weiterentwickelt und leistungsschwache ausgeschieden werden. Es gilt des  Weiteren, die Digitalisierung der Regierungsangelegenheiten zu  intensivieren, einen Koordinierungsmechanismus zur gemeinsamen Nutzung  von Verwaltungsdaten einzurichten und diesen stetig zu vervollständigen,  die Anwendungsbereiche elektronischer Zertifikate weiter zu vergrößern  und ihre landesweite Anerkennung und Verwendung voranzutreiben. Es  sollen mehr Verwaltungsangelegenheiten auf Online-Plattformen oder per  Handy-App bzw. durch einen einzigen Behördengang erledigt werden können.  Für von Unternehmen und Bevölkerung häufig beantragte  Verwaltungsangelegenheiten soll in diesem Jahr im Großen und Ganzen eine  Provinzgrenzen überschreitende Bearbeitung verwirklicht werden.

Durch Reformen soll eine  Senkung der Produktions- und Betriebskosten von Unternehmen gefördert  werden. Die Reformen in grundlegenden Branchen wie Energie,  Verkehrswesen und Telekommunikation sollen vorangetrieben, die  Dienstleistungseffizienz soll erhöht und das Gebührenniveau gesenkt  werden. Es gilt, allen Unternehmen der Fertigungsindustrie die Teilnahme  an der marktorientierten Elektrizitätstransaktion zu erlauben,  unangemessene Preissteigerungen für Elektrizitätsverbrauch weiter zu  regulieren und die Senkung der Elektrizitätspreise für die allgemeine  Industrie und den allgemeinen Handel in einem weiteren Schritt zu  fördern. Die durchschnittlichen Gebühren für Breitbandnetze und  Sonderleitungen für kleine und mittlere Unternehmen sind erneut um zehn  Prozent zu reduzieren. Eine differenzierte Mauterhebung auf Autobahnen  soll umfassend verbreitet und das gesetzeswidrige Aufstellen von  Straßeneinrichtungen zur Höhen- und Breitenbeschränkung sowie das  gesetzeswidrige Einrichten von Verkehrskontrollstellen, die LKWs an der  Durchfahrt hindern, sollen entschieden reguliert werden. Die  Aufbaugebühren für Häfen sollen erlassen und die Tarife für die  Gebühren, die der Entwicklungsfonds für Zivilluftfahrt von den  Fluggesellschaften erhebt, um 20 Prozent gesenkt werden. Von der  Epidemie vergleichsweise stark betroffene Gebiete sind anzuspornen, die  Mieten von Kleinst- und Kleinunternehmen sowie selbstständigen  Gewerbetreibenden im Dienstleistungssektor für die von ihnen genutzten  staatseigenen Räumlichkeiten zu senken bzw. zu erlassen. Zudem sollen  die verschiedenen Vermittlungsinstitutionen die Bedingungen, Verfahren,  Bearbeitungszeiten und Gebührenstandards ihrer Dienstleistungen  offenlegen. Der unverhältnismäßige Anstieg nichtsteuerlicher Einnahmen  soll strikt unter Kontrolle gebracht und der willkürlichen Erhebung von  Gebühren und Bußgeldern sowie willkürlichen Beitragszahlungs- und  Ressourcenforderungen bestimmter Institutionen soll entschieden Einhalt  geboten werden. Die Menschen dürfen nicht solchen Belästigungen  ausgesetzt und es darf nicht nach unlauteren Interessen gestrebt werden,  damit alle Marktteilnehmer ohne Bedenken ihre Geschäfte führen und ohne  Last voranschreiten können.

Die gemeinsame  Entwicklung von Wirtschaften verschiedener Eigentumsformen soll  gefördert werden. Es gilt, am grundlegenden Wirtschaftssystem des  Sozialismus festzuhalten und es zu vervollkommnen. Die gemeineigene  Wirtschaft soll unbeirrt konsolidiert und entwickelt und auch die  nicht-gemeineigene Wirtschaft unbeirrt zu weiterer Entwicklung  angespornt sowie bei dieser unterstützt und angeleitet werden. Alle  vielfältigen Marktteilnehmer tragen ausnahmslos als Erbauer zur  Modernisierung Chinas bei. Sie müssen von daher gleichberechtigt und  ohne Diskriminierung behandelt werden. Es gilt, die Dreijahresaktion zur  Reform der staatseigenen Unternehmen zu vertiefen, um die  Leistungsstärke, Qualität und den Umfang des staatseigenen Kapitals und  der staatseigenen Unternehmen zu erhöhen. Die staatseigenen Unternehmen  sollen nach dem Modell der gemischten Eigentumsformen tief gehend  reformiert werden und es gilt, durch Freundlichkeit und Integrität  gekennzeichnete Beziehungen zwischen Regierung und Geschäftsleuten  aufzubauen sowie alle Barrieren zu beseitigen, die die Entwicklung der  Privatunternehmen behindern. Der langfristige Mechanismus zur Vorbeugung  und Beseitigung von Zahlungsverzügen seitens kleiner und mittlerer  Unternehmen soll vervollständigt werden. Der Unternehmergeist ist zu  entfalten. China unterstützt die Plattform-Unternehmen bei der  innovativen Entwicklung sowie der Stärkung ihrer internationalen  Konkurrenzfähigkeit, wird zugleich ihre Entwicklung gesetzesgemäß  standardisieren und die Regeln für den digitalen Raum vervollständigen.  Der Kampf gegen Monopole soll forciert, unverhältnismäßige  Kapitalexpansion verhindert und ein durch fairen Wettbewerb geprägtes  Marktumfeld entschieden gewahrt werden.

Die Reform des Finanz-  und Steuersystems sowie des Bankensystems soll vertieft werden. Es gilt,  die Restriktionen und das Leistungsmanagement im Bereich Budget zu  straffen, die Bekanntgabe von Haushaltsplänen stärker zu fördern und die  Durchführungsverfahren und -formalitäten politischer Fördermaßnahmen in  Bezug auf Steuern und Gebühren zu vereinfachen. Der Reformplan hin zur  Aufteilung der finanziellen Zuständigkeitsbereiche und Ausgabenpflichten  zwischen der Zentralregierung und den Lokalregierungen soll in die Tat  umgesetzt werden. Das lokale Steuersystem soll vervollständigt werden.  Kleine und mittlere Geschäftsbanken sollen dabei unterstützt werden, ihr  Kapital durch verschiedene Kanäle weiter zu ergänzen und die Corporate  Governance zu verstärken. Es gilt, die Reform der ländlichen  Kreditgenossenschaften zu vertiefen. In politikorientierten Förderbanken  soll die Reform in der Hinsicht vorangebracht werden, dass diese  Geldhäuser politikorientierte und kommerzielle Geschäfte jeweils in  getrennten Konten verwalten und je nach Kategorien Rechnungsprüfungen  vorgenommen werden. Zudem soll die Absicherungs- und  Dienstleistungsfunktion des Versicherungswesens gestärkt werden. Es  gilt, die Reform des Registrierungssystems für Aktienemission sicheren  Schrittes voranzutreiben, den dauerhaften Delisting-Mechanismus zu  vervollkommnen und den Aufbau des Obligationsmarktes zu forcieren. Die  Rolle der mehrschichtigen Kapitalmärkte ist besser zu entfalten und die  Kanäle der Geldmittelbeschaffung für Marktteilnehmer sind auszubauen.  Ferner sollen die Kontrolle und Verwaltung der Holdingfinanzfirmen sowie  der Finanztechnologie verstärkt werden, um zu gewährleisten, dass  Finanzinnovationen unter der Voraussetzung einer umsichtigen Kontrolle  und Verwaltung durchgeführt werden. Die Arbeitsmechanismen zur  Behandlung von Finanzrisiken gilt es zu vervollkommnen, die Pflichten  aller Seiten klar festzulegen und tatsächlich zu erfüllen sowie die  entscheidende Linie zur Verhinderung systemischer Risiken mit  Entschlossenheit zu halten. Die Förderung der Realwirtschaft ist die  Pflicht der Finanzinstitutionen, die sie unbedingt erfüllen müssen.

(3) Durch Innovation soll  die Entwicklung hoher Qualität der Realwirtschaft gefördert und es  sollen neue Triebkräfte herausgebildet und diese gestärkt werden. Es  gilt, die tief greifende Integration der wissenschaftlich-technischen  Innovation mit der Realwirtschaft zu fördern und die Rolle der  innovationsgetragenen Entwicklung besser zu entfalten.

Die Fähigkeit zur  wissenschaftlich-technischen Innovation soll erhöht werden. China muss  seine strategische Stärke in Wissenschaft und Technik steigern, den  Aufbau staatlicher Labors vorantreiben und die Standortverteilung der  wissenschaftlich-technischen Projekte sowie der Innovationsbasen  verbessern. Es gilt, die Projekte zur Lösung der Schlüsselprobleme in  Schlüsseltechnologien und Technologien zentraler Bedeutung gut  durchzuführen, alle Projekte im Rahmen des Großprojektprogramms  Wissenschaftlich-technische Innovation 2030 besser zu planen bzw.  voranzubringen und die Durchführungsweise der großen Spezialprojekte in  Wissenschaft und Technik zu reformieren. Betreffende Mechanismen sind zu  verbreiten, darunter etwa der Mechanismus, nach dem diejenigen, die  ausgeschriebene Problemstellungen in den Griff bekommen können, mit  Führungsaufgaben betraut werden. Der Aufbau von internationalen wie  regionalen Zentren für wissenschaftlich-technische Innovation in den  Gebieten, die bestimmte Voraussetzungen erfüllen, soll unterstützt  werden. Zudem ist die stimulierende Funktion der staatlichen Modellzonen  für selbstständige Innovation zu intensivieren. Es gilt, Wissenschaft  und Technik zur Verbesserung der Lebenshaltung der Bevölkerung zu  entwickeln, unter anderem in Bezug auf die Lösung von Schlüsselproblemen  bei der Vorbeugung und Behandlung von Krankheiten. Die Öffnung und  Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technik sollen gefördert und der  Schutz des geistigen Eigentums soll gestärkt werden. Der Aufbau der  Vertrauenswürdigkeit der wissenschaftlichen Forschung soll gestärkt, der  Wissenschaftsgeist gefördert und ein gutes Umfeld für Innovationen  geschaffen werden. Die Grundlagenforschung formt die Quelle der  wissenschaftlich-technischen Innovation, deshalb gilt es, die  Mechanismen zu ihrer stabilen Unterstützung zu vervollständigen und die  Investitionen in diesen Bereich in hohem Maße aufzustocken. Die Ausgaben  für Grundlagenforschung aus dem zentralen Haushalt gilt es um 10,6  Prozent zu steigern. Zudem sollen die politischen Maßnahmen für ein  größeres Selbstbestimmungsrecht in Bezug auf die Verwendung von  Forschungsmitteln umgesetzt und die Mechanismen zur Anmeldung sowie  Bewertung und Überprüfung von Projekten, zur Verwaltung der Mittel sowie  zur Evaluation und zum Anspornen von Fachkräften sollen verbessert  werden, um die unverhältnismäßige Belastung von Wissenschaftlern und  Forschern nach Kräften zu beseitigen. Wissenschaftler und Forscher haben  so die Möglichkeit, sich intensiv ihren wissenschaftlichen Studien zu  widmen und im Geist, dass beharrliches, langfristiges Streben letztlich  zum Erfolg führt, große Durchbrüche in Schlüsseltechnologien und  Technologien zentraler Bedeutung zu erzielen.

Die Unternehmen sollen  mittels Marktmechanismen zur Innovation angespornt werden. Es gilt, ihre  Rolle als Säule der Innovation zu stärken, führende Unternehmen zur  Gestaltung von Innovationsgemeinschaften zu ermutigen, die Wege für die  Integration von Produktion, Lehre, Forschung und Anwendung auszubauen  und die Anreizmechanismen durch Eigentumsrechte auf wissenschaftliche  und technische Forschungsergebnisse zu vervollständigen. Das Aufsichts-  und Verwaltungssystem sowie die Entwicklungspolitik für Risikokapital  sollen vervollkommnet und Existenzgründungen und Innovationen durch die  breite Bevölkerung tief gehend vorangetrieben werden. Wir sollen die  Politik hinsichtlich des Steuerabzugs der prozentual erweiterten  Forschungs- und Entwicklungskosten der Unternehmen mit einem derzeitigen  Erweiterungsanteil von 75 Prozent fortsetzen und diesen Anteil für  Fertigungsunternehmen auf 100 Prozent anheben. Ziel ist es, dass die  Unternehmen durch Steuervergünstigungsmechanismen zur Aufstockung ihrer  Investitionen in Forschung und Entwicklung angespornt werden und so nach  besten Kräften eine innovationsgetragene Entwicklung realisieren.

Die Produktions- und  Versorgungsketten sollen optimiert und stabilisiert werden. Die  Auflösung von Überkapazitäten, den Abbau von Lagerbeständen sowie die  Enthebelung, Kostensenkung und Behebung von Schwachstellen gilt es als  wichtige Aufgaben weiter anzupacken. Unternehmen in fortschrittlichen  Fertigungsindustrien sollen ihre zur Kompensation der Umsatzsteuer  reservierten Steuergelder im Rahmen der Mehrwertsteuer in voller Höhe  monatlich zurückerstattet bekommen. Es gilt, den Kreditanteil für die  Fertigungsindustrie am Gesamtdarlehensvolumen zu erhöhen und die  Investitionen in die Erneuerung von Fertigungsanlagen sowie in die  technische Umgestaltung der Fertigungsindustrie aufzustocken. Die  Eigenständigkeit und Kontrollierbarkeit der Produktions- und  Versorgungsketten sind zu stärken, das Projekt zum Wiederaufbau  industrieller Grundlagen ist gut durchzuführen und die führende und  stützende Rolle der großen Unternehmen sowie die kooperierende und  flankierende Rolle der Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen sind  zu entfalten. Außerdem gilt es, das industrielle Internet zu entwickeln,  die Integration der Produktions- und Innovationsketten zu  beschleunigen, mehr Plattformen zur Erforschung und Entwicklung  allgemein anwendbarer Technologien aufzubauen sowie die  Innovationsfähigkeit und das Spezialisierungsniveau der Kleinst-,  kleinen und mittleren Unternehmen zu steigern. Der Aufbau des 5G-Netzes  und leistungsstarker Breitbandnetze mit einer Geschwindigkeit von 1000  Megabit pro Sekunde sollen gestärkt und ihre Anwendungsszenarien  bereichert werden. Die Internet- und Datensicherheit sowie den Schutz  persönlicher Daten gilt es zu verstärken. Die Standortverteilung neuer  aufstrebender Industrien ist einheitlich zu planen. Es gilt, den Aufbau  der Qualitätsinfrastruktur zu intensivieren, die Aktion zur  Qualitätserhöhung tief gehend zu entfalten, das Standardisierungssystem  zu verbessern und die effektive Verknüpfung der Normen in vor- und  nachgelagerten Stufen der Produktionsketten zu fördern. Der durch  unermüdliche Vervollkommnung und Perfektion gekennzeichnete Geist von  Handwerksmeistern soll entfaltet werden, um durch präzise und  sorgfältige Arbeit die Qualität von „Made in China“ zu erhöhen.

(4) An der Erweiterung  der Inlandsnachfrage als strategische Grundlage soll festgehalten und  das Potenzial des Binnenmarktes vollends ausgeschöpft werden. Es gilt,  mit Blick auf die Verbesserung der Lebenshaltung der Bevölkerung die  Inlandsnachfrage zu erweitern, Konsum und Investitionen noch effektiver  miteinander zu verbinden und ein dynamisches Gleichgewicht von Angebot  und Nachfrage auf höherer Ebene herzustellen.

Der Konsum ist zu  stabilisieren und zu erweitern. Durch verschiedene Kanäle soll das  Einkommen der Bevölkerung gesteigert werden. Es gilt, die  Zirkulationssysteme in Stadt und Land zu vervollständigen, die  Entwicklung von E-Commerce und Expresslieferdiensten in den ländlichen  Gebieten zu beschleunigen und den Konsum auf Kreis- und Gemeindeebene  weiter auszubauen. Insbesondere soll der Konsum von Massengütern wie  Automobilen und elektrischen Haushaltsgeräten stabil erweitert,  unverhältnismäßige Beschränkungen im Handel mit Gebrauchtwagen sollen  abgeschafft, Einrichtungen wie Parkplätze sowie Lade- und  Wechselstationen ausgebaut und es soll beschleunigt ein Rücknahme- und  Recyclingsystem für Antriebsbatterien etabliert werden. Der Konsum in  Dienstleistungsbranchen wie Gesundheit, Kultur, Tourismus und Sport ist  zu entwickeln. Es gilt, Unternehmen zur Erneuerung ihrer Produkte und  Dienstleistungen anzuspornen, neuen Produkten den Marktzugang zu  erleichtern und Fortschritte dabei zu erzielen, dass Waren für  inländische und ausländische Märkte nach gleichen Normen und auf den  gleichen Produktionslinien hergestellt werden und sie die gleiche  Qualität haben. In bürgernahen Dienstleistungsbranchen wie kleinen Läden  und Kleinsupermärkten soll ein geordneter Betrieb sichergestellt  werden. Das Modell „Internet Plus“ ist gut anzuwenden, eine breitere und  tiefere Integration von Online und Offline ist zu fördern und neue  Geschäftsformen und -modelle sind zu entwickeln, damit den Verbrauchern  noch mehr praktische und zufriedenstellende Produkte und Dienstleitungen  angeboten werden. Plattform-Unternehmen gilt es anzuleiten, ihre  Dienstleistungsgebühren für kooperierende Geschäfte bzw.  Gewerbetreibende angemessen zu ermäßigen. Die Konsumkraft soll in  stabiler Weise erhöht und das Konsumumfeld verbessert werden, damit die  Einwohner in der Lage sind und auch den Wunsch verspüren, zu  konsumieren. Ziel ist es, die Verbesserung der Lebenshaltung der  Bevölkerung sowie das Wirtschaftswachstum zu fördern.

Die effizienten  Investitionen sind aufzustocken. In diesem Jahr werden die  zweckgebundenen Obligationen der Lokalregierungen auf 3,65 Billionen  Yuan veranschlagt. Die Verwendung der durch sie eingenommenen Geldmittel  soll optimiert werden, diese Geldmittel sollen vorzugsweise die  Realisierung bereits im Bau befindlicher Projekte unterstützen und ihr  Nutzungsumfang soll angemessen erweitert werden. Die Investitionen im  Rahmen des zentralen Haushalts werden auf 610 Milliarden Yuan  veranschlagt. Sie sollen darauf verwendet werden, die Unterstützung von  Großprojekten zur Förderung der koordinierten Entwicklung verschiedener  Regionen fortzusetzen und den Aufbau im Sinne des „Zweifachen neuen Typs  und einer großen Dimension“ (verstärkter Aufbau der Infrastruktur neuen  Typs und der Urbanisierung neuen Typs sowie von Projekten großer  Dimension in Bereichen wie Verkehrswesen und Wasserwirtschaft)  voranzubringen. Wichtige Aufbauprojekte in den Bereichen Verkehr,  Energie und Wasserbau sind zu realisieren, neuartige infrastrukturelle  Einrichtungen wie Informationsnetzwerke aufzubauen und ein modernes  Logistiksystem ist zu entwickeln. Die Investitionen der Regierung sollen  bevorzugt solchen Projekten zufließen, die möglichst vielen Menschen  ein besseres Leben ermöglichen. Dabei soll die Umgestaltung von 53 000  veralteten städtischen Wohnvierteln neu in Angriff genommen und das  Niveau der öffentlichen Dienstleistungen in den Kreisstädten gesteigert  werden. Es gilt, die Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren für  Investitionen zu vereinfachen und das System der  Verpflichtungserklärungen seitens der Unternehmen bei ihren  Investitionsprojekten voranzubringen. Die Reform des Genehmigungssystems  für Ingenieurs- und Bauprojekte soll vertieft werden. Die  Unterstützungspolitik zur Beteiligung des privaten Kapitals an den  Investitionen ist zu vervollkommnen und verschiedene Barrieren für  Privatinvestitionen sind in einem weiteren Schritt zu beseitigen, damit  dem privaten Kapital Zugang zu mehr Bereichen gewährt wird, es sich in  diesen entwickeln und große Leistungen erbringen kann.

(5) Die Strategie zum  ländlichen Aufschwung soll umfassend durchgeführt und die stabile  Entwicklung der Landwirtschaft und das Einkommenswachstum der Bauern  sollen gefördert werden. Die Entwicklung von Gebieten gelungener  Armutsüberwindung soll weiter gefördert, die landwirtschaftliche  Produktion gut angepackt und die Produktions- und Lebensbedingungen auf  dem Land sollen verbessert werden.

Die Konsolidierung und  Erweiterung der Erfolge bei der Lösung von Schlüsselproblemen bei der  Armutsüberwindung sind effektiv mit dem ländlichen Aufschwung zu  verknüpfen. Für Kreise gelungener Armutsüberwindung ist ab dem Zeitpunkt  der offiziellen Armutsüberwindung eine fünfjährige Übergangszeit  festzulegen und die Stabilität der wichtigsten ergriffenen politischen  Hilfsmaßnahmen insgesamt beizubehalten. Es gilt, die Mechanismen für  dynamische Beaufsichtigung und Unterstützung zur Verhinderung des  Rückfalls in die Armut zu vervollständigen, die Stabilisierung der  Beschäftigung der aus der Armut befreiten Menschen zu fördern und ihre  fertigkeitsbezogene Fortbildung auszuweiten. Ferner gilt es, die  Industrien in Gebieten gelungener Armutsüberwindung zu entwickeln und  diese zu stärken, die Unterstützung der Armen nach deren Umsiedlung zur  Armutsüberwindung gut fortzusetzen und nach verschiedenen Ebenen und  Kategorien die langfristige Unterstützung von Menschen mit niedrigem  Einkommen auf dem Land zu stärken, um die Vermeidung eines Rückfalls in  großem Ausmaß in die Armut sicherzustellen. Unter den Kreisen gelungener  Armutsüberwindung in den westlichen Gebieten soll eine Reihe von  Schwerpunktkreisen für ländlichen Aufschwung konzentrierte Unterstützung  erfahren. Es gilt, an den Mechanismen für die Kooperation zwischen den  östlichen und westlichen Gebieten sowie für die ressortbezogene  Unterstützung festzuhalten und diese zu vervollkommnen, die Funktion der  Arbeitseinheiten auf der zentralen Ebene und der gesellschaftlichen  Kräfte bei der Hilfe und Unterstützung zu entfalten und die Gebiete  gelungener Armutsüberwindung weiterhin bei der Stärkung ihrer endogenen  Entwicklungsfähigkeiten zu unterstützen.

Die Fähigkeit zur  Gewährleistung der Versorgung mit Getreide und wichtigen Agrarprodukten  soll erhöht werden. Bei der Gewährleistung der Getreidesicherheit kommt  den Saat- und Ackerlandproblemen eine Schlüsselrolle zu. Es gilt, den  Schutz und die Nutzung von Keimplasma-Ressourcen sowie die Auswahl,  Züchtung und Verbreitung guter Saatsorten zu stärken und  Schlüsselprobleme hinsichtlich Schlüsseltechnologien und Technologien  zentraler Bedeutung im Bereich der Landwirtschaft zu lösen. Ferner gilt  es, die Normen und die Qualität beim Aufbau von Anbauflächen hohen  Standards zu erhöhen, die Bewässerungsanlagen zu optimieren, den Schutz  der Anbauflächen zu verstärken, der Umfunktionierung von Ackerland  entschieden Einhalt zu gebieten und die Reduzierung der  Getreideanbauflächen zu verhindern. Die Mechanisierung und intelligente  Transformation der Landwirtschaft ist voranzutreiben. Es sollen  Industriegürtel zur Sicherung der Getreideversorgung des Landes und  Modellzonen für die landwirtschaftliche Modernisierung aufgebaut werden.  Es gilt, die Subventionen für Getreidebauern zu stabilisieren, den  Mindestankaufspreis von Reis und Weizen angemessen anzuheben und den  Umfang der Pilotversuche für die Gesamtkosten- und Einnahmenversicherung  in der Landwirtschaft zu erweitern. Die Größe der Getreideanbaufläche  soll stabilisiert, der Ertrag pro Flächeneinheit erhöht und die Qualität  des Getreides gesteigert werden. Durch eine Vielzahl paralleler  Maßnahmen ist der Anbau von Ölpflanzen auszuweiten, Vieh- und  Geflügelzucht sowie Aquakultur sind zu entwickeln, die Schweinezucht ist  zu stabilisieren und weiterzuentwickeln und die Prävention und  Kontrolle von tierischen Epidemien und Pflanzenkrankheiten sind zu  verstärken. Es gilt, die Marktversorgung mit Agrarprodukten  sicherzustellen, die allgemeine Stabilität ihrer Preisgestaltung zu  erhalten und die Aktion gegen Lebensmittelverschwendung zu entfalten.  Erstrangige Aufgabe bleibt noch immer die Lösung der Frage der  Nahrungsmittelversorgung. Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln und  sind zugleich in der Lage, die Getreidesicherheit für alle 1,4  Milliarden Einwohner unseres Landes gut zu gewährleisten.

Die Reform auf dem Land  und der Aufbau der Dörfer sollen in solider Weise vorangebracht werden.  Das grundlegende System des Wirtschaftens in den ländlichen Gebieten ist  zu festigen und zu vervollkommnen. Die Beziehungen der vertraglichen  Bodenbewirtschaftung müssen stabil und langfristig aufrechterhalten  werden. Großbewirtschaftung verschiedener Formen ist sicheren Schrittes  zu fördern und spezialisierte und vergesellschaftete Dienstleistungen  sind beschleunigt herauszubilden. Die Pilotversuche zur Reform des  Grundstücksystems für ländliche Wohnhäuser sollen sicheren Schrittes und  umsichtig vorangebracht und die kollektive Wirtschaft neuen Typs auf  dem Land soll entwickelt werden. Die Reform der Versorgungs- und  Absatzgenossenschaften, der kollektiven Forstungsrechte, der  staatseigenen Forstgebiete und -farmen und der Unternehmen für  Ackerlanderschließung gilt es zu vertiefen und den Anteil der für die  Landwirtschaft und die ländlichen Gebiete genutzten Einnahmen aus der  Veräußerung von Böden zu erhöhen. Es gilt des Weiteren, die  grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen auf dem Land zu verstärken,  den Aufbau öffentlicher infrastruktureller Einrichtungen in den  ländlichen Gebieten intensiver voranzubringen und die integrierte  Entwicklung von Stadt und Land im Verwaltungsbereich der Kreisebene und  abwärts zu fördern. Die Fünfjahresaktion zur Sanierung und Verbesserung  der ländlichen Wohnumgebung soll in Angriff genommen und der Aufbau der  geistigen Zivilisation auf dem Land forciert werden. Zudem ist zu  gewährleisten, dass die Löhne der ländlichen Wanderarbeiter termingemäß  und in voller Höhe ausgezahlt werden. Ländliche Industrien sollen  beschleunigt entwickelt, die Wirtschaft im Verwaltungsbereich der  Kreisebene und abwärts soll gestärkt und denjenigen, die für  Existenzgründungen in ihre ländliche Heimat zurückkehren, soll stärkere  Unterstützung gewährt werden, damit die Kanäle für die Beschäftigung der  Bauern ausgebaut werden. Wir müssen unser Möglichstes tun, um den  hunderten Millionen Bauern ein höheres Einkommen zu ermöglichen und  ihnen Hoffnung für die Zukunft zu geben.

(6) Die Öffnung nach  außen auf hohem Niveau soll durchgeführt und die Erhöhung der Qualität  des Außenhandels und der ausländischen Investitionen unter Beibehaltung  der Stabilität gefördert werden. Die Öffnung nach außen soll in noch  größerem Umfang, in noch breiterem Bereich und auf noch höherer Stufe  durchgeführt werden, um eine noch bessere Teilnahme an der  internationalen Wirtschaftszusammenarbeit zu ermöglichen.

Die stabile Entwicklung  des Im- und Exports soll gefördert werden. Es gilt, kleine und mittlere  Außenhandelsunternehmen durch Kreditvergabe stärker zu unterstützen, den  Abdeckungsumfang der Kreditversicherung für Exporte zu vergrößern und  die Bedingungen für den Abschluss und die Schadenersatzleistungen dieser  Versicherungen zu verbessern. Die Pilotversuche hin zur Erleichterung  von Handelsgeschäften in Devisen sollen vertieft werden. Die  Veredelungswirtschaft soll stabilisiert, neue Geschäftsformen und  -modelle wie der grenzüberschreitende E-Commerce sollen entwickelt und  die Unternehmen dabei unterstützt werden, vielgestaltige Märkte zu  erschließen. Es gilt, den Grenzhandel zu entwickeln, die  innovationsgetragene Entwicklung des Dienstleistungshandels zu fördern,  die Steuerpolitik für Importe zu optimieren und zu regulieren und mehr  Qualitätsprodukte und dienstleistungen einzuführen. Dienstleistungen zur  Förderung des Handels sind zu verstärken und wichtige Messen wie die  Chinesische Internationale Importmesse, die Chinesische Import- und  Exportmesse (Canton Fair), die Chinesische Internationale Messe für  Dienstleistungshandel sowie die erste Chinesische Internationale Messe  für Verbraucherprodukte (Hainan Expo) gut zu veranstalten. Der  reibungslose internationale Logistikfluss soll gefördert, die  Gebührenerhebung an Grenzübergängen geregelt und standardisiert und das  Niveau der Erleichterung bei der Zollabfertigung ständig erhöht werden.

Das auswärtige Kapital  soll aktiv und effizient genutzt werden. Es gilt, die Negativliste für  den Marktzugang auswärtigen Kapitals weiter zu kürzen. Die Öffnung des  Dienstleistungssektors soll geordnet vorangetrieben, zusätzliche  umfassende Pilotversuche zur weiteren Öffnung des Dienstleistungssektors  sollen entfaltet und eine Negativliste für den grenzüberschreitenden  Dienstleistungshandel soll ausgearbeitet werden. Es gilt ferner, den  Aufbau des Freihandelshafens Hainan voranzutreiben, die Reform und  Öffnung sowie die Innovation der Pilot-Freihandelszonen zu verstärken,  ihre Entwicklung und die Entwicklung der Kontroll- und  Verwaltungssondergebiete der Zollämter einheitlich zu planen und die  Rolle verschiedenartiger Entwicklungszonen als Öffnungsplattformen gut  zur Entfaltung zu bringen. Durch entsprechende Förderung soll erreicht  werden, dass Unternehmen mit inländischem und auswärtigem Kapital in  einen fairen Wettbewerb treten können und die legitimen Rechte und  Interessen der Letzteren gesetzesgemäß geschützt werden. China heißt  auswärtige Investoren willkommen, ihre Investitionen in China zu  erweitern und an Chinas breitem offenen Markt und seinen  Entwicklungschancen teilzuhaben.

Die  Seidenstraßeninitiative soll mit hoher Qualität gemeinsam umgesetzt  werden. Es gilt, an der gemeinsamen Konsultation, dem gemeinsamen Aufbau  und der gemeinsamen Teilhabe sowie am Marktprinzip mit den Unternehmen  als den Hauptträgern festzuhalten, das diversifizierte Investitions- und  Finanzierungssystem zu vervollständigen, die Gewährleistung der  juristischen Dienstleistungen zu intensivieren, die Zusammenarbeit in  Bezug auf Großprojekte geordnet voranzutreiben und die infrastrukturelle  Verbindung und Vernetzung zu fördern. Damit sollen die Qualität und  Effizienz der Investitionen im Ausland sowie der Zusammenarbeit mit dem  Ausland erhöht werden.

Die bilaterale,  multilaterale und regionale Wirtschaftskooperation sollen vertieft  werden. Das multilaterale Handelssystem ist entschieden zu wahren. Es  gilt, das Abkommen über die regionale umfassende  Wirtschaftspartnerschaft möglichst bald in Kraft zu setzen und zu  implementieren, die Unterzeichnung des Investitionsabkommens mit der EU  voranzutreiben, die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen zwischen  China, Japan und Südkorea zu beschleunigen und den Beitritt zum Abkommen  für die Umfassende und Fortschrittliche Transpazifische Partnerschaft  (CPTPP) aktiv zu sondieren. Auf der Basis des gegenseitigen Respekts  soll die weitere Entwicklung einer auf Gleichberechtigung und  gegenseitigem Nutzen beruhenden Wirtschafts- und Handelsbeziehung  zwischen China und den Vereinigten Staaten gefördert werden. China ist  bereit, mit allen Ländern der Welt die gegenseitige Öffnung zu erweitern  und gegenseitigen Nutzen und gemeinsames Gewinnen zu verwirklichen.

(7) Die Verhütung und  Beseitigung der Umweltverschmutzung sowie der ökologische Aufbau sollen  verstärkt und die Qualität der Umwelt soll nachhaltig verbessert werden.  Es gilt, die Strategie für nachhaltige Entwicklung tief gehend  durchzuführen, die Errungenschaften des Kampfes zur Wahrung blauen  Himmels, klaren Wassers und sauberer Böden zu festigen und eine grüne  Transformation der Produktions- und Lebensweise zu fördern.

Die Sanierung der  Ökosysteme und der Umwelt soll intensiviert werden. Die umfassende  Beseitigung und die gemeinsame flächendeckende Verhütung und Kontrolle  der Luftverschmutzung sind zu intensivieren und die koordinierte  Kontrolle der Verschmutzung durch Feinstaub (PM2,5) und Ozon ist zu  fördern. In den nördlichen Gebieten soll der Anteil des sauberen Heizens  70 Prozent erreichen. Die Abwasserausflüsse in Fluss- und  Meeresgewässer sollen reguliert, schmutzige und übelriechende Gewässer  in den Städten saniert und die Kapazitäten zur Sammlung städtischer  privater Abwässer und zur Behandlung industrieller Abwässer in den  Industrieparks erweitert werden. Es gilt, Bodenverschmutzung vom  Ursprung her streng zu verhüten und zu kontrollieren sowie die Sanierung  der landwirtschaftlichen diffusen Verschmutzung zu verstärken. Die  Einfuhr fester Abfälle aus dem Ausland soll weiterhin streng verhindert,  die fachgerechte Haushaltsmüllsortierung und -behandlung in den Städten  sollen geordnet vorangetrieben und die grüne Transformation im Bereich  Versandverpackungen soll gefördert werden. Die Sammlung und Entsorgung  von schadstoffbelasteten und medizinischen Abfällen ist zu verstärken.  Es gilt, Kompensationsvorschriften für den Schutz von Ökosystemen zu  untersuchen und auszuarbeiten. Der Plan für das zehnjährige  Fischfangverbot im Jangtse sowie in seinen wichtigsten Nebenflüssen ist  in die Tat umzusetzen, das Großprojekt zum Schutz der Artenvielfalt  durchzuführen und die umfassende Sanierung der von Desertifikation,  Verkarstung und Bodenerosion betroffenen Gebiete in wissenschaftlicher  Weise voranzutreiben. Es gilt zudem, die Aktionen zur  Landflächenbegrünung in großem Maßstab und kontinuierlich zu entfalten,  die marinen Ökosysteme und die Meeresumwelt zu schützen und den Schutz  und die Wiederherstellung der Ökosysteme allgemein voranzubringen, damit  unsere gemeinsame Heimat über ein besseres Lebensumfeld mit blauem  Himmel und klaren Gewässern verfügt.

Die verschiedenen  Arbeiten im Hinblick auf die Ziele der Erreichung des Zenits der  Kohlendioxidemissionen und der Klimaneutralität sollen in solider Weise  gut geleistet werden. Es gilt, einen Aktionsplan für die rechtzeitige  Realisierung des ersten Ziels vor dem Jahr 2030 auszuarbeiten und die  Industrie- und Energiestruktur zu optimieren. Die saubere und effektive  Nutzung von Kohle soll vorangetrieben, neue Energien sollen tatkräftig  entwickelt und die Elektrizitätserzeugung durch Kernenergie soll unter  der Voraussetzung der erforderlichen Sicherheitsgewährleistung aktiv und  in geordneter Weise entwickelt werden. Es gilt, den Umfang der  Verzeichnisse umweltfreundlicher bzw. energie- und wassersparender  Ausrüstungen als Grundlage zur Körperschaftssteuervergünstigung zu  erweitern, die Erforschung, Entwicklung und Anwendung neuartiger  energiesparender und umweltfreundlicher Technologien, Anlagen und  Produkte voranzubringen und energiesparende und umweltfreundliche  Industrien herauszubilden und diese auszubauen, um die sparsame und  effektive Nutzung der Ressourcen zu fördern. Auch ist vorgesehen, den  Aufbau des landesweiten Marktes für den Handel mit Energieverbrauchs-  und Kohlenstoffemissionsrechten zu beschleunigen und das System zur  Kontrolle der Gesamtmenge sowie der Intensität des Energieverbrauchs zu  vervollkommnen. Die Sonderpolitik zur Unterstützung der grünen und  kohlenstoffarmen Entwicklung durch das Finanzwesen soll umgesetzt und es  sollen Instrumente zur Förderung der Kohlenstoffemissionsreduzierung  geschaffen werden. Die Fähigkeit unserer Ökosysteme, als  Kohlenstoffsenken zu fungieren, ist zu steigern. Als Mitglied des  globalen Dorfes wird China durch konkrete Maßnahmen angemessene Beiträge  zur globalen Bekämpfung des Klimawandels leisten.

(8) Die Lebenshaltung und  das Wohlergehen der Bevölkerung sollen wirksam verbessert und das  Niveau des gesellschaftlichen Aufbaus soll kontinuierlich erhöht werden.  Es ist großer Wert darauf zu legen, die Sorgen der Menschen zu mindern  und ihre Schwierigkeiten zu lösen. Es soll rechtzeitig auf die Anliegen  der Bevölkerung reagiert und das Leben der Menschen kontinuierlich  verbessert werden.

Fairness und Qualität im  Bildungswesen sollen gesteigert werden. Es gilt ein Bildungssystem  aufzubauen, das die allseitige – moralische, geistige, körperliche,  ästhetische und arbeitsmoralbezogene – Heranbildung sicherstellt. Es  muss für eine hochwertige, ausgewogene und integrierte Entwicklung der  Bildung gemäß der allgemeinen Schulpflicht in Stadt und Land gesorgt  werden. Es gilt, Schwachstellen bei der Gewährleistung der allgemeinen  Schulpflicht auf dem Land beschleunigt zu beheben, den langfristigen  Mechanismus zur Gewährleistung der Gehälter der Lehrkräfte zu  vervollständigen und ihre Vergütung in den ländlichen Gebieten zu  verbessern. Im Bereich der Vorschulbildung soll die Quote der in die  Kindergärten aufgenommenen Kinder in einem weiteren Schritt erhöht, der  Gewährleistungsmechanismus für die inklusive Vorschulbildung  vervollkommnet und die gesellschaftlichen Kräfte sollen beim Betreiben  von Kindergärten unterstützt werden. Mittelschulen mit Oberstufe sollen  zu vielfältiger Entwicklung ermutigt und ihr Aufbau im  Verwaltungsbereich der Kreisebene und abwärts soll forciert werden. Die  Berufsausbildung soll noch anpassungsfähiger, die Ausbildung noch besser  mit Industrie und Gewerbe integriert, die Kooperation von Lehranstalten  und Unternehmen vertieft und die Anwendung des nach Niveaustufen  gegliederten Zertifikationssystems für berufsbezogene technische  Fertigkeiten intensiviert werden. Auch gilt es, die Förderschulbildung  und den Bereich Fort- und Weiterbildung gut auszugestalten sowie die  Entwicklung des privaten Bildungssektors zu unterstützen und zu  standardisieren. Es sind Universitäten und Fachrichtungen von Weltklasse  nach Kategorien aufzubauen und die Struktur der Forschungsdisziplinen  und Fächer ist beschleunigt zu optimieren. Dabei soll der Aufbau von  Grundlagen- und Spitzendisziplinen verstärkt und die Entwicklung neuer  und interdisziplinärer Fachgebiete gefördert werden. Es gilt außerdem,  die Entwicklung der Hochschulbildung in den zentralen und westlichen  Gebieten zu unterstützen. Die Verbreitung der allgemein verbindlichen  Sprache und Schrift des Landes ist voranzutreiben, die Vorzüge der  Onlinebildung sind zu entfalten und das System des lebenslangen Lernens  ist zu vervollkommnen. Die ganze Gesellschaft soll angespornt werden,  Lehrer zu respektieren und der Bildung große Aufmerksamkeit zu schenken.  Die Reform der Evaluation im Bildungswesen gilt es zu vertiefen, den  Mechanismus zur Koordination der Rolle von Schule, Familie und  Gesellschaft bei der Bildung zu vervollständigen und außerschulische  Bildungsangebote zu standardisieren. Der Aufbau des Berufsethos und  Arbeitsstils der Lehrkräfte soll verstärkt und im Bereich der  Bildungsgerechtigkeit sollen noch größere Schritte unternommen werden.  Hier gilt es, das Problem des Schulbesuches der Kinder von ländlichen  Wanderarbeitern in den Städten noch besser zu lösen und die zentralen  und westlichen sowie die ländlichen Gebiete bei der Hochschulaufnahme  weiter verstärkt zu bevorzugen, damit nach Kräften möglichst alle  Schülerinnen und Schüler gesund und unbeschwert heranwachsen können und  jedes Kind die Chance auf eine glänzende Zukunft bekommt.

Der Aufbau des Hygiene-  und Gesundheitssystems soll gefördert werden. Es gilt, die Vorbeugung  konsequent als Hauptarbeit zu leisten, die Aktion zum Aufbau eines  Landes mit gesunder Bevölkerung ständig voranzubringen, intensiv eine  patriotische Hygieneaktion zu entfalten, die Reform des Systems für  Krankheitsprävention und -kontrolle zu vertiefen, das öffentliche  Gesundheitssystem der Basisebene zu stärken und den Mechanismus zur  Koordination der medizinischen Institutionen mit den  Krankheitspräventions- und -kontrollzentren zu erneuern. Auch ist es  erforderlich, die Systeme zur Nothilfe und Behandlung von  Gefährdungsfällen im Bereich der öffentlichen Gesundheit sowie zur  Notfallgüterversorgung zu vervollständigen und einen Mechanismus des  stabilen Finanzmitteleinsatzes für das öffentliche Gesundheitswesen zu  etablieren. Die Dienstleistungen für mentales Wohlergehen und psychische  Gesundheit sollen gestärkt werden. Weiterhin gilt es, die umfassende  Reform der öffentlichen Krankenhäuser zu vertiefen, die Pilotversuche  zum Aufbau staatlicher sowie regionaler medizinischer Zentren  auszuweiten, den Aufbau des Kontingents an Allgemeinmedizinern und  Landärzten zu verstärken, die Fähigkeiten der Kreisebene zum Angebot  medizinischer Dienstleistungen zu steigern und beschleunigt ein System  aufzubauen, nach dem Patienten anhand des Schweregrads ihrer Erkrankung  in Krankenhäusern verschiedener Ebenen behandelt werden. Die  Traditionelle Chinesische Medizin und die westliche Medizin müssen auch  weiterhin gleichermaßen einbezogen und das wichtige Projekt für den  Aufschwung und die Entwicklung der Traditionellen Chinesischen Medizin  und Pharmazeutik muss umgesetzt werden. Die gesellschaftlichen Kräfte  sollen beim Betrieb medizinischer Einrichtungen unterstützt und die  standardisierte Entwicklung des Modells „Internet Plus Medizin und  Gesundheitswesen“ soll gefördert werden. Ferner gilt es, die Kontrolle  und Verwaltung von Lebens- und Arzneimitteln sowie Impfstoffen zu  verstärken. Bürgerfreundliche Maßnahmen wie ärztliche  Terminvereinbarungen und Vorab-Anamnese sind zu optimieren und  Anstrengungen dafür zu leisten, dass Patienten mit schweren, akuten oder  schwerheilbaren Krankheiten möglichst früh medizinische Behandlung erhalten. Der Subventionssatz aus dem Haushalt für die städtische  Krankenversicherung und für die Ausgaben der grundlegenden öffentlichen  Gesundheitsdienstleistungen ist pro Kopf um 30 bzw. fünf Yuan anzuheben.  Bei der grundlegenden Krankenversicherung ist eine provinzweit  einheitliche Planung zu fördern und es gilt, eine Provinzgrenzen  überschreitende Direktabrechnung der Kosten für ambulante Behandlungen  zu verwirklichen. Außerdem soll ein Mechanismus zur Erstattung  derartiger Kosten durch die gegenseitige Absicherung verschiedener  Versicherungsteilnehmer etabliert und dieser vervollständigt werden. Die  Kosten für ambulante Behandlungen sollen zudem schrittweise in den  Erstattungsumfang des einheitlich geplanten Krankenversicherungsfonds  aufgenommen und der Mechanismus zur Gewährleistung der Versorgung und  Stabilisierung der Preise für knappe Arzneimittel soll vervollkommnet  werden. Es sollen Maßnahmen unter anderem dafür ergriffen werden, noch mehr Arzneimittel gegen chronische und häufig auftretende Krankheiten  sowie hochwertige medizinische Verbrauchsmaterialien in die Liste der  zentralisierten Beschaffung von medizinischen Vorräten in festgelegten Mengen aufzunehmen, um die Kostenbelastung durch medizinische  Behandlungen und Arzneimittel für Patienten in einem weiteren Schritt  deutlich zu senken.

Der Wohnraumbedarf der Bevölkerung soll gut gedeckt werden. Auch weiterhin muss am Standpunkt  festgehalten werden, dass Wohnhäuser zum Wohnen da sind, nicht aber zur  Spekulation. Grundstücks- und Wohnungspreise sowie  Immobilienmarkterwartungen gilt es zu stabilisieren. Hervorstechende  Wohnraumprobleme in den Großstädten sind gut zu lösen. Durch Maßnahmen  wie die Bereitstellung zusätzlicher Flächen und eines Spezialfonds sowie  den konzentrierten Wohnungsbau ist das Angebot an Mietwohnungen für  sozial schwache wohnungslose Familien und neu zugezogene Stadtbewohner  sowie an Wohnungen mit gemeinsamem Eigentumsrecht der lokalen Regierung  und der Bewohner faktisch zu erweitern. Der Markt für Wohnungen zur  Langzeitvermietung soll standardisiert und entwickelt und die Belastung  durch Steuern und Gebühren für Vermieter und Mieter gesenkt werden.  Durch größtmögliche Anstrengungen gilt es, zugezogenen oder jungen Stadtbewohnern dabei zu helfen, ihre Wohnraumschwierigkeiten zu  entschärfen.

Die grundlegende  Lebenshaltung der Bevölkerung muss noch besser gewährleistet werden. Die  Grundrenten für Rentner der Unternehmen, Staatsorgane und öffentlichen  Institutionen sowie die Sätze der finanziellen Unterstützung und der  Lebensunterhaltszuschüsse für Zielgruppen mit Vorzugsbehandlung sind zu  erhöhen, die einheitliche Planung der Grundrentenversicherung ist  landesweit voranzutreiben und die private Rentenversicherung als dritte  Säule der Altersvorsorge in standardisierter Weise zu entwickeln. Die  landesweit einheitliche Plattform der öffentlichen  Sozialversicherungsdienstleistungen soll vervollkommnet werden. Die  Arbeit bezüglich der Zielgruppen mit Vorzugsbehandlung, darunter  Armeeangehörige und ihre Familienangehörigen sowie demobilisierte  Armeeangehörige, ist zu verstärken und das Arbeits- und  Absicherungssystem für demobilisierte Armeeangehörige zu  vervollständigen. Es gilt, die Politik zur Erweiterung des  Absicherungsumfangs der Arbeitslosenversicherung fortzusetzen, die  Verbindung von Seniorenbetreuung mit medizinischer Versorgung bzw.  Rehabilitationspflege zu fördern und den Pilotversuch zum Aufbau eines  Versicherungssystems für Langzeitpflege sicheren Schrittes  voranzutreiben. Inklusive Dienstleistungen für Altersfürsorge, das  Modell der Seniorenbetreuung durch gegenseitige Hilfe und die  Dienstleistungen im Bereich Säuglings- und Kleinkinderbetreuung sollen  entwickelt werden. Zudem gilt es, vielfältige  Wohnvierteldienstleistungen wie zum Beispiel Angebote an Altersfürsorge,  vorschulischer Kinderbetreuung, Mahlzeiten und Reinigungsarbeiten zu  entwickeln, verstärkt zusätzliche sowie barrierefreie Einrichtungen  aufzubauen und noch förderlichere politische Maßnahmen zu entfalten,  damit das Leben in den Wohnvierteln noch mehr Annehmlichkeiten aufweist.  Die Maßnahmen zur Aufrechterhaltung traditioneller Dienstleistungen  sollen vervollkommnet und Menschengruppen wie Senioren noch umfassendere  Dienstleistungen angeboten werden, die ihren Ansprüchen noch besser  gerecht werden. Die Förderung intelligenter Dienstleistungen soll sich  an die Bedürfnisse der Senioren und der Menschen mit körperlicher und  geistiger Behinderung anpassen und es ist sicherzustellen, dass  intelligente Technik für sie im Alltag nicht zum Hindernis wird. Das öffentliche Wohlfahrtssystem zur Unterstützung von unter anderem Menschen mit körperlicher und geistiger Behinderung sowie Waisen soll  vervollständigt, die Vorbeugung von Behinderungen forciert und die Qualität der Rehabilitationsdienstleistungen für körperlich und geistig  Behinderte auf ein noch höheres Niveau gehoben werden. Ferner gilt es,  die Sozialhilfe in Stufen und Kategorien gegliedert gut zu leisten und  durch Epidemien oder Naturkatastrophen in besondere Schwierigkeiten  geratene Menschen rechtzeitig zu unterstützen, damit die entscheidenden  Linien der Lebenshaltung der Bevölkerung mit Entschlossenheit gehalten  werden.

Die geistigen und  kulturellen Bedürfnisse der breiten Bevölkerung sollen besser befriedigt  werden. Die sozialistischen Grundwerte sind zu fördern und zu  praktizieren, der große Geist des Kampfs gegen die COVID-19-Epidemie  sowie der Geist der Lösung von Schlüsselproblemen bei der  Armutsüberwindung zu entfalten und die Erhöhung der moralischen  Integrität der Bevölkerung ist voranzubringen. Presse und Verlagswesen,  Rundfunk, Film und Fernsehen, Literatur und Kunst, Geistes- und  Sozialwissenschaften sowie das Archiv- und Dokumentationswesen sollen  florieren. Es gilt, den inhaltlichen Aufbau des Internets und seine  Verwaltung zu verstärken, für eine positive und gesunde Entwicklung der  Internetkultur zu sorgen, die vorzügliche traditionelle chinesische  Kultur zu bewahren und zu verbreiten, Kulturgegenstände noch stärker zu  schützen und zu nutzen und das immaterielle Kulturerbe besser  weiterzuführen sowie den Aufbau der nationalen Kulturparks  voranzutreiben. Die Integration des öffentlichen Kulturangebots von  Stadt und Land soll gefördert werden. Es gilt, Kulturprojekte zum Nutzen  der Bevölkerung innovativ durchzuführen, aktives Lesen unter der  gesamten Bevölkerung anzuspornen, den gesellschaftlich-kulturellen  Austausch mit dem Ausland zu vertiefen und das öffentliche  Dienstleistungssystem für körperliche Ertüchtigung unter der ganzen  Bevölkerung zu vervollkommnen. Die Vorbereitungen für die Ausrichtung  der Olympischen Winterspiele und der Winter-Paralympics in Beijing sowie  anderer sportlicher Großereignisse sollen sorgfältig getroffen werden.

Die Governance der  Gesellschaft soll verstärkt und innoviert werden. Es gilt, die Grundlage  für die gesellschaftliche Governance auf der Basisebene zu festigen,  das System der Governance und der Dienstleistungen in den städtischen  und ländlichen Wohnvierteln zu vervollständigen und verstärkt  Pilotversuche zur Modernisierung der gesellschaftlichen Governance im  Verwaltungsbereich der Stadtebene und abwärts zu entfalten. Der Aufbau  des gesellschaftlichen Kreditsystems ist zu verstärken. Die soziale  Arbeit ist mit konzentrierten Kräften zu entwickeln, die Entwicklung von  gesellschaftlichen Organisationen, humanitärer Hilfe,  Freiwilligendienst und öffentlicher Wohltätigkeitsarbeit zu unterstützen  und die legitimen Rechte und Interessen von Frauen, Kindern und  Senioren sowie Menschen mit körperlicher oder geistiger Behinderung sind  zu gewährleisten. Das System für die Behandlung von schriftlich oder  mündlich vorgebrachten Beschwerden soll weiter vervollkommnet und  verschiedenartige Widersprüche und Streitigkeiten sollen auf vielfältige  Weise gelöst werden. Es gilt ferner, die Arbeit in Bezug auf die  Rechtshilfe zu verstärken und den achten Fünfjahresplan für die  Aufklärungsarbeit zur Popularisierung der Gesetze zu starten sowie  durchzuführen. Der Aufbau der Notfallreaktions- und Rettungskräfte soll  verstärkt und die Fähigkeit zur Verhütung, Minderung und Bekämpfung von  Katastrophen sowie zur Unterstützung von Katastrophengeschädigten erhöht  werden. Die Arbeit bezüglich der Abwehr von Hochwasser,  Überschwemmungen, Dürren, Wald- und Steppenbränden, geologischen  Katastrophen und Erdbeben sowie bezüglich der meteorologischen  Dienstleistungen muss faktisch gut ausgeführt werden. Auch gilt es, das  Verantwortlichkeitssystem für die Produktionssicherheit zu  vervollkommnen und in die Praxis umzusetzen, die Dreijahresaktion zur  gezielten Regelung der Produktionssicherheit tief gehend zu entfalten  und dem Auftreten großer und schwerwiegender Unfälle mit Entschiedenheit  Einhalt zu gebieten. Das Präventions- und Kontrollsystem für  öffentliche Sicherheit soll optimiert, der Kampf zur Beseitigung von  kriminellen Milieus und mafiösen Strukturen mit Regelmäßigkeit  fortgesetzt und Verbrechen verschiedener Art sollen verhütet und  bekämpft werden, um die gesellschaftliche Stabilität und Sicherheit zu  wahren.

Verehrte Abgeordnete!

Angesichts der neuen Aufgaben und Herausforderungen müssen die Regierungen aller Ebenen das  Vierfache Bewusstsein (das politische Bewusstsein, das Bewusstsein für  die Gesamtlage, das Bewusstsein für den Führungskern und das Bewusstsein  für die richtige Ausrichtung) stärken, das Vierfache Selbstvertrauen  (Selbstvertrauen in den Weg, die Theorie, das System und die Kultur)  festigen und die Zweifache Wahrung (entschiedene Wahrung der Stellung  von Generalsekretär Xi Jinping als Kern des Zentralkomitees und der  ganzen Partei und entschiedene Wahrung der Autorität sowie der  zentralisierten und einheitlichen Führung durch das Zentralkomitee der  Partei) verwirklichen. Die Regierungen aller Ebenen müssen ideologisch,  politisch und im eigenen Handeln bewusst in hochgradiger Übereinstimmung  mit dem Zentralkomitee der Partei mit Genosse Xi Jinping als Kern  stehen, den Entwicklungsgedanken, das Volk ins Zentrum zu stellen, in  die Praxis umsetzen, ihr politisches Urteils-, Verständnis- und  Durchführungsvermögen ständig erhöhen und die Anforderungen der  umfassenden strengen Führung der Partei erfüllen. Die Schulung und  Erziehung in Bezug auf die Geschichte der Kommunistischen Partei Chinas  soll in solider Weise entfaltet werden. Es gilt, den Aufbau einer  rechtsstaatlichen Regierung zu intensivieren, die gesetzesgemäße  Ausübung der Administration wahrhaft zu verwirklichen und die  Verwaltungsangelegenheiten konsequent bekanntzumachen. Die Gesetze sind  strikt, standardisiert, gerecht und in zivilisierter Weise  durchzuführen. Die Regierungen aller Ebenen müssen sich gesetzesgemäß  der Kontrolle durch die Volkskongresse und deren Ständige Ausschüsse auf  der jeweiligen Ebene, bewusst der demokratischen Kontrolle seitens der  Politischen Konsultativkonferenzen des Chinesischen Volkes und aktiv der  Kontrolle seitens der Gesellschaft und der Öffentlichkeit unterziehen.  Zudem muss die Kontrolle durch Rechnungsprüfung verstärkt werden.  Massenorganisationen und Vereinigungen wie die Gewerkschaft, der  Chinesische Kommunistische Jugendverband und der Frauenverband sollen  dabei unterstützt werden, ihre Rolle noch besser zu entfalten. Auch gilt  es, den Aufbau des Arbeitsstils der Partei und einer integren Politik  sowie den Kampf gegen die Korruption tief gehend voranzutreiben sowie  den Geist der „Acht Bestimmungen des Zentralkomitees der KP Chinas zur  Verbesserung des Arbeitsstils und zur engen Verbindung mit den  Volksmassen“ beharrlich durchzusetzen. Alle Regierungsmitarbeiter sollen  sich bewusst der Kontrolle durch Recht, Aufsichtskommissionen und Volk  unterziehen. Der Aufbau einer integren Regierung ist zu verstärken und  es ist auch weiterhin gegen alle ungesunden Tendenzen und Probleme der  Korruption vorzugehen.

China hat bei der  wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung bereits glänzende  Erfolge erzielt. Trotzdem haben wir bis zur umfassenden Verwirklichung  der Modernisierung unseres Landes noch einen denkbar langen Weg vor uns  und müssen weiterhin große Anstrengungen unternehmen. Wir müssen auf den  grundlegenden Verhältnissen unseres Landes im Anfangsstadium des  Sozialismus fußen und mit konzentrierten Kräften unsere eigenen  Hausaufgaben gut erledigen. Wir müssen dem Volk nach wie vor bewusst den  höchsten Stellenwert einräumen, daran festhalten, die Wahrheit in den  Tatsachen zu suchen, mit einem wahrheitstreuen und sachlichen  Arbeitsstil Entwicklung anstreben und die Lebenshaltung der Bevölkerung  verbessern. Formalismus und Bürokratismus hingegen gilt es nach Kräften  zu vermeiden. Es darf nicht alles über einen Kamm geschoren werden,  damit wir die Basisebene wirksam bürokratisch entlasten. Wir müssen in  Zeiten des Friedens die Gefahren bedenken, unser Vorsorgebewusstsein  stärken, dürfen bei allen Angelegenheiten keinerlei Hindernisse scheuen  und bei allen Verpflichtungen keinen Gefahren ausweichen.  Verschiedenartige Risiken und latente Gefahren sollen effektiv verhütet  bzw. aufgelöst werden. Wir müssen alle mobilisierbaren positiven  Faktoren mobilisieren, die Reform und Öffnung vorantreiben und die  Vitalität der Marktteilnehmer und die Schöpferkraft der Gesellschaft  noch stärker stimulieren. Wir müssen die Probleme der unausgewogenen und  unzureichenden Entwicklung durch das Mittel der Entwicklung lösen,  Verantwortung übernehmen, Leistungen erbringen, solide Arbeit leisten  und unermüdliche Anstrengungen unternehmen, um ununterbrochen  Entwicklungserfolge zu erzielen, die den Erwartungen unserer Bevölkerung  gerecht werden.

Verehrte Abgeordnete!

Wir müssen am System der regionalen Autonomie der nationalen Minderheiten festhalten und dieses vervollkommnen, die Nationalitätenpolitik der Partei umfassend umsetzen,  das Bewusstsein für die Gemeinschaft der chinesischen Nation festigen  und den vereinten Kampf aller Nationalitäten sowie ihre gemeinsame  Prosperität und Entwicklung fördern. Auch gilt es, die grundlegende  Arbeitsrichtlinie der Partei bezüglich der Religionen in aller Hinsicht  in die Praxis umzusetzen, an der Richtung der Sinisierung der Religionen  in unserem Land festzuhalten und die Religionen aktiv bei ihrer  Anpassung an die sozialistische Gesellschaft anzuleiten. Die Politik der  Partei bezüglich der Angelegenheiten der Überseechinesen ist allseitig  zu praktizieren und die legitimen Rechte und Interessen der  Überseechinesen, der zurückgekehrten Überseechinesen sowie ihrer  Familienangehörigen sind zu wahren, damit die gigantischen Kräfte aller  Chinesen noch stärker gebündelt werden, um gemeinsam Glanzleistungen zu  vollbringen.

Im vergangenen Jahr  wurden neue wichtige Errungenschaften beim Aufbau von Landesverteidigung  und Armee erzielt. Die Volksarmee bewies bei der Wahrung der  staatlichen Sicherheit sowie bei der Epidemieprävention und -kontrolle  ihre gute Kompetenz und zeigte einen hervorragenden Arbeitsstil. Im  neuen Jahr gilt es nun, Xi Jinpings Ideen zur Stärkung der Armee  weiterhin tief gehend durchzuführen und die militärisch-strategische  Richtlinie im neuen Zeitalter umzusetzen sowie an der absoluten Führung  der Volksarmee durch die Partei festzuhalten. Das  Verantwortlichkeitssystem des Vorsitzenden der Militärkommission beim  Zentralkomitee der Partei ist streng in die Praxis umzusetzen und es  gilt, sich auf die gesetzten Ziele zum 100. Gründungstag der  Chinesischen Volksbefreiungsarmee zu konzentrieren, den politischen  Aufbau der Armee, deren Stärkung durch Reform, Wissenschaft und Technik  sowie hoch qualifizierte Fachkräfte und ihre gesetzesgemäße Verwaltung  voranzubringen und die integrierte Entwicklung von Mechanisierung,  Informatisierung und intelligenter Transformation zu beschleunigen. Die  militärischen Übungen und Vorbereitungen für Kriegsfälle sind umfassend  zu intensivieren und den Sicherheitsrisiken aus verschiedenen Richtungen  und in allen Bereichen ist nach einer einheitlichen Planung zu  begegnen. Auch sollen die strategischen Kompetenzen zur Wahrung der  Souveränität und Sicherheit sowie der Entwicklungsinteressen des Staates  gesteigert werden. China muss die Standortverteilung der  wissenschaftlich-technischen Industrie im Bereich der Landesverteidigung  optimieren, das Mobilmachungssystem für die Landesverteidigung  vervollkommnen und die Erziehung der gesamten Bevölkerung im Sinne der  Landesverteidigung intensivieren. Die Regierungen der verschiedenen  Ebenen sollen den Aufbau von Landesverteidigung und Armee tatkräftig  unterstützen und die zweifachen Aktivitäten einerseits zur Unterstützung  der Armee und zur bevorzugten Behandlung der Familien von  Armeeangehörigen durch die Lokalregierungen und andererseits zur  Unterstützung der Regierung und zur Fürsorge für das Volk durch die  Armee tief gehend entfalten, damit ein hervorragendes Kapitel der engen  Geschlossenheit zwischen Armee und Regierung sowie zwischen Armee und  Volk geschrieben wird.

Verehrte Abgeordnete!

Wir müssen die  Richtlinien „ein Land, zwei Systeme“, „Hongkonger verwalten Hongkong“,  „Macaoer verwalten Macao“ und „hochgradige Autonomie“ weiter umfassend  und genau umsetzen, die mit der Durchsetzung der Verfassung und der  Grundgesetze in Zusammenhang stehenden Systeme und Mechanismen der  Sonderverwaltungszonen vervollkommnen und das Gesetzessystem und den  Durchführungsmechanismus zur Wahrung der staatlichen Sicherheit in den  Sonderverwaltungszonen in die Tat umsetzen. Wir müssen entschlossen  Einmischungen in die Angelegenheiten Hongkongs und Macaos durch fremde  Kräfte verhüten und sie gegebenenfalls eindämmen sowie beide  Sonderverwaltungszonen bei der Entwicklung ihrer Wirtschaft und der  Verbesserung der Lebenshaltung ihrer Bevölkerung unterstützen, damit die  Prosperität und Stabilität in Hongkong und Macao langfristig  aufrechterhalten werden.

Wir müssen uns an die  politische Richtlinie über die Arbeit bezüglich Taiwans halten, am  Ein-China-Prinzip und dem „Konsens von 1992“ festhalten sowie die  friedliche Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten der  Taiwan-Straße und die Wiedervereinigung des Vaterlandes fördern.  Gegenüber separatistischen Aktivitäten für eine „Unabhängigkeit Taiwans“  müssen wir in hohem Maße wachsam sein und diese mit Entschiedenheit  eindämmen. Es gilt, die Systeme und politischen Maßnahmen zur  Gewährleistung des Wohlergehens der Landsleute auf Taiwan und zur  Gleichbehandlung der Taiwaner Landsleute auf dem Festland zu  vervollkommnen. Austausch und Zusammenarbeit sowie die integrierte  Entwicklung der beiden Seiten der Taiwan-Straße sollen gefördert werden.  Mit einem Herzen und einer Seele gilt es, gemeinsam eine schöne Zukunft  für das Wiederaufleben der chinesischen Nation zu schaffen.

Wir müssen an der unabhängigen und selbstständigen Außenpolitik des Friedens festhalten,  aktiv die globale Partnerschaft entwickeln und den Aufbau neuartiger  internationaler Beziehungen und einer Schicksalsgemeinschaft der  Menschheit fördern. Es gilt, an Öffnung und Zusammenarbeit festzuhalten,  das System der Global Governance in Richtung mehr Gerechtigkeit und  Vernunft voranzubringen und die internationale und regionale  Zusammenarbeit weiter zu intensivieren. Außerdem wird sich China aktiv  an der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Prävention und  Kontrolle schwerer Infektionskrankheiten beteiligen. China ist bereit,  auf Grundlage des gegenseitigen Respekts, der Gleichberechtigung und des  gegenseitigen Nutzens mit allen Ländern eine friedliche Koexistenz und  gemeinsame Entwicklung zu verwirklichen, globale Herausforderungen Hand  in Hand zu bewältigen und unablässige Anstrengungen zur Förderung des  Friedens und der Prosperität der Welt zu unternehmen.

Verehrte Abgeordnete!

Auf unseren Schultern  lastet große Verantwortung. Deshalb ist es noch wichtiger, allen  Schwierigkeiten trotzend vorwärtszuschreiten. Wir müssen uns nun noch  enger um das Zentralkomitee der Partei mit Genosse Xi Jinping als Kern  scharen, das große Banner des Sozialismus chinesischer Prägung  hochhalten sowie Xi Jinpings Ideen des Sozialismus chinesischer Prägung  im neuen Zeitalter als Leitgedanken folgend fest am gleichen Strang  ziehen und bahnbrechend vorwärtsstreben. Durch feste Anstrengungen gilt  es, die Zielvorgaben des ganzen Jahres zu erreichen, mit ausgezeichneten  Leistungen den 100. Gründungstag der Kommunistischen Partei Chinas  feierlich zu begehen und unablässig dafür zu kämpfen, China zu einem  großen modernen sozialistischen Land aufzubauen, das reich, stark,  demokratisch, kultiviert, harmonisch und schön ist, und den Chinesischen  Traum vom großartigen Wiederaufleben der chinesischen Nation zu  verwirklichen!

Achtung: Der Bericht  wird veröffentlicht mit der Genehmigung der 6. Abteilung des  Forschungsinstituts für Parteigeschichte und Dokumentation des  Zentralkomitees der KPCh und ist zu Zitationszwecken bezüglich Inhalt  und Format nicht veränderbar.

Suggest To A Friend:   
Print

Generalkonsulat der Volksrepublik China in Zürich und für das Fürstentum Liechtenstein Alle Rechte vorbehalten

http://zurich.china-consulate.gov.cn/